当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0141秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程

  • 翻译汉英 【语言文字】

    马会娟主编2016 年出版160 页ISBN:7513574075

  • 文化全球化背景下的汉英翻译研究 【语言文字】

    韩孟奇著2016 年出版258 页ISBN:9787517047100

    本书的理论部分首先介绍了文化全球化的内涵、文化全球化背景下发展民族文化的机遇与挑战和中国先进民族文化的构建,然后论述了翻译、文化与翻译汉英语言差异等基础知识,实践部分主要研究了文化全球化背景下...

  • 汉英翻译教学能力研究 【语言文字】

    覃俐俐著2016 年出版338 页ISBN:9787566011466

    近十年来,翻译教学能力开始引起翻译学界的关注,但是相关研究存在以下问题:仅关注理想翻译教师应该具有的能力,而忽视了个体教师已经具有的能力及其动态形成过程;缺乏对各项子能力之间关系的分析;忽视了教师个体.....

  • 科技英语翻译教程 【语言文字】

    张曦编2016 年出版163 页ISBN:7313146687

  • 实用旅游英语翻译 英汉双向 【语言文字】

    彭萍编著2016 年出版210 页ISBN:7566315331

    书中首先综述了旅游翻译的目的、旅游翻译的界定、旅游翻译的原则、旅游翻译工作者的素质以及旅游文本翻译的总体原则,然后分别用专章探讨旅游文本翻译的策略、旅游文本的用词、语法、修辞等文体特点及其翻译...

  • 大学英语翻译教程 【语言文字】

    凃靖主编;王海燕,曾怀琳,彭亮副主编;黎芳,邓治,法小虎编者2016 年出版201 页ISBN:7313148469

  • 大学英语实用翻译 【哲学宗教】

    杨学云,陈婕主编;李敏,邹赐岚副主编2016 年出版155 页ISBN:9787114130809

    本教材分为八部分:翻译的标准、词义选择与词类转换、增译与减译、“否定”的翻译、数词的翻译、复合词的翻译、从句的翻译、篇章的翻译。通过英汉两种语言的对比、大量的译例和练习,使学生掌握英译汉的基本技...

  • 实用文体翻译理论与实践 【语言文字】

    梁爽著2016 年出版199 页ISBN:9787506842914

    本书对实用文体翻译理论与实践进行探讨研究,主要内容包括:翻译概述,文体概述,文体翻译过程中的文化、修辞、风格等,文学文体、新闻英语、商务英语、法律英语、科技英语等文体的翻译。本书将理论与实践有机结合起...

  • 翻译美学教程 【语言文字】

    刘宓庆,章艳著2016 年出版418 页ISBN:7500145861

    本书适用于课堂教学及自学或研究,是继刘宓庆教授所著《翻译美学导论》和《翻译美学理论》二书的深化和提升,适用于外语本科高年级及外语硕士及博士研究生教学与研读;也同样适用于有翻译实践基础的专业人士择需...

  • 英语实用文体翻译理论与实践研究 【语言文字】

    赵广发,胡雅玲,薛英英主编2016 年出版382 页ISBN:9787517046554

    本书大致可分为两部分内容:翻译理论与翻译实践。在翻译理论部分,具体探讨了翻译的基础知识、中外翻译理论、翻译中的译者与常用方法、翻译与对等、翻译与文体等理论内容。在翻译实践部分,主要针对商务文体、广...

学科分类
返回顶部