点此搜书

实用文体翻译理论与实践
  • 作 者:梁爽著
  • 出 版 社:北京:中国书籍出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787506842914
  • 标注页数:199 页
  • PDF页数:207 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

8

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源207 ≥199页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 翻译概论 1

第一节 翻译的界定 1

第二节 翻译的分类与标准 4

第三节 翻译的过程 14

第四节 翻译对译者的要求 25

第二章 文体概论 29

第一节 文体的界定 29

第二节 文体的分类与特征 31

第三节 文体与各语言层级 33

第三章 文体翻译中的三个问题 61

第一节 翻译与文化 61

第二节 翻译与修辞 70

第三节 翻译与风格 82

第四章 文学文体翻译研究 87

第一节 文学文体语言特点研究 87

第二节 文学文体翻译原则研究 93

第三节 文学文体翻译方法研究 95

第五章 新闻文体翻译研究 113

第一节 新闻文体语言特点研究 113

第二节 新闻文体翻译原则研究 124

第三节 新闻文体翻译方法研究 126

第六章 商务文体翻译研究 135

第一节 商务文体语言特点研究 135

第二节 商务文体翻译原则研究 144

第三节 商务文体翻译方法研究 150

第七章 法律文体翻译研究 157

第一节 法律文体语言特点研究 157

第二节 法律文体翻译原则研究 169

第三节 法律文体翻译方法研究 173

第八章 科技文体翻译研究 177

第一节 科技文体语言特点研究 177

第二节 科技文体翻译原则研究 184

第三节 科技文体翻译方法研究 186

参考文献 198

购买PDF格式(8分)
返回顶部