当前位置:首页 > 名称

大约有90,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0378秒)

为您推荐: 新版2022年同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试历年真题试卷详解在职研究生统考大纲教材用书 全国硕士研究生入学考试历年真题解析 全国硕士研究生入学考试历年真题解析中国现当代文学史 模拟电子技术基础教程学习指导与习题解析 强基计划校考数学重难点与真题详解 翻译基础

  • 外国新影片翻译研究 【文学】

    顾铁军译著2006 年出版428 页ISBN:7810857533

    本书叙述了电影翻译的必要性和可能性,电影电视译文文本的特殊性,如英文脚本的格式、中文配音脚本的格式、常用术语、配音对白的特点等。此书还有中英文对照电影剧本,教人们如何进行高质量的外国电影翻译,是一本...

  • 视角 阐释 文化 文学翻译翻译理论 【文学】

    孙艺风著2004 年出版301 页ISBN:7302088071

    本书的主要目的是就文学翻译的本质进行探索,较为系统地梳理分析最近亚洲翻译理论文学翻译有关的部分。并以此为切入点,之展开对话,构建和发展某些相关理论,旨在更清晰深入的认识和把握翻译活动的本质。尤其...

  • 文学翻译论稿 【文学】

    段初发著2005 年出版257 页ISBN:7810046209

    本书分为四个部分:文学创作论、诗歌翻译论、诗歌比较论和外国文学论。文学创作论包括文学和诗歌的评论,诗歌翻译论重点探讨了中国古代诗词的英译,诗歌比较论则针对中西诗歌的比较进行了研究,外国文学论中对劳伦...

  • 小说翻译文化建构 以中日比较文学研究为视角 【文学】

    王志松著2011 年出版229 页ISBN:7302264569

  • 梁实秋的创作翻译 【文学】

    严晓江著2012 年出版247 页ISBN:9787303137435

    本书为国家社会科学基金后期资助项目。书稿探讨了梁实秋的文学创作外国文学翻译的成就,以及二者之间的互动关系,并对梁实秋译介外国文学的活动及思想进行了深入的研究,具有一定的学术创新性和价值。...

  • 理雅各《诗经》翻译儒教阐释 【文学】

    姜燕著2013 年出版206 页ISBN:9787560749662

    本书针对英国汉学家理雅各关于《诗经》的三个不同译本,采用权力关系翻译理论,从理雅各不同译本的细读分析出发,结合译本形成的真实历史和文化语境,揭示译本变化所体现的译者思想历程,对从事中国传统典籍翻译的实...

  • 日出山花红胜火 论叶君健的创作翻译 【文学】

    李保初著1997 年出版285 页ISBN:7507506495

    暂缺《日出山花红胜火:论叶君健的创作翻译》简介

  • 篇章修辞小说翻译 【文学】

    胡谷明著2004 年出版291 页ISBN:7532732606

    本书作者运用篇章修辞学的相关理论对托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》的四个中译本进行了对比分析研究,首次提出散文段是小说翻译的基本单位。重点分析了小说中散文段和周围句的翻译问题,并以散文段的翻译个案为...

  • 英汉经典诗歌翻译欣赏 【文学】

    汪顺玉,段海生编译2015 年出版191 页ISBN:9787562487906

    全书分为4大部分。第1部分为本书的主体部分,由8个主题构成,包含大自然篇、人生哲理篇、爱情篇、励志篇、乡亲篇、颂月篇、汉语名篇、英语名篇。第2部分为100句古汉语名句英译。第3部分为笔者的诗文选。第4部...

  • 英美文学翻译批评 【文学】

    黄吟,关立红,孙兵著2014 年出版103 页ISBN:9787564099701

    本书共分为两个部分,一为英美文学翻译部分,主要对英美文学作品的翻译价值、技巧及其翻译在英美文学文本中的对接进行了一定的探讨。二为英美文学批评部分,主要针对英美生态文学批评、女性观问题及其犹太文学研...

学科分类
返回顶部