大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0114秒)
为您推荐:
新编奈达论翻译
翻译
科技翻译
本认翻译学
体认翻译学
文学翻译
-
王宏志编2000 年出版307 页ISBN:7301040245
暂缺《翻译与创作:中国近代翻译小说论》简介
-
中央民族学院少数民族语文系汉语文教研组1977 年出版63 页ISBN:
-
(美)MatthewArnold,M.A.马修·阿诺德2019 年出版74 页ISBN:9787566321008
-
扎西东珠,何罗哲,任青道吉等著2012 年出版487 页ISBN:9787010079561
本论著分为三编14章。
-
刘肖岩著2004 年出版209 页ISBN:7810877321
本书运用了跨文化交际学、语用学和现代翻译学等语言学的最新成果,对戏剧对白翻译提出了新观点及处理方法。
-
张秀亚著2005 年出版610 页ISBN:9860003017
-
周方珠著2014 年出版258 页ISBN:9787500138792
本书系安徽大学外国语学院周方珠老师关于文学翻译的最新力作。分别探究了小说翻译、散文翻译、诗歌翻译、戏剧翻译的方法。剖析了文学信息的结构,梳理文学翻译的脉络,理论与大量实例相结合,详细阐述了文学翻译...
-
刘全福著2007 年出版242 页ISBN:7544604160
本书对周作人的译事和译绩进行了详细的研究与探讨。
-
许钧著2015 年出版375 页ISBN:9787305144356
本书是著名法语翻译家许钧谈文学翻译的论集。主要内容包括三方面内容:一是对翻译的本质思考,二是对文学名著翻译的欣赏与评析,三是对法国文学名家在中国译介与接收的研究。本书在思想上独树一帜,具有相当的学术...
-
王平著2013 年出版377 页ISBN:9787550411043
本书稿包括“译者对原作意象美的阐释”、“译者对原作意境美的阐释”、“译者对原作意象美的再现”、“译者对原作意境美的再现”以及“文化意象的翻译”共五章内容。作者对汉语古诗词今译、英译以及英诗汉...