当前位置:首页 > 名称

大约有23,861项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1235秒)

为您推荐: 英汉互译 英汉互译视译教程 英汉 旅游 旅游指南 旅游管理信息系统

  • 英汉互译教程

    徐朝友编著2009 年出版308 页ISBN:9787312024764

    本书是为英语专业学生编写的翻译教程,旨在帮助学生学习和掌握英、汉两种语言的差异及英、汉互译的翻译技巧。在内容的选取上注重一定深度和篇幅的译例并给出多种相应译文,通过比较和分析不同类型的译文来让学...

  • 英汉互译简明教程

    熊俊主编2011 年出版320 页ISBN:9787307087668

    本教材是根据教育部颁布的《高等学院英语专业英语教学大纲》的要求注重翻译基本功训练而编写的英文版翻译教程。主要讲解常用的翻译基本方法及技巧,课后配有练习和答案,方便教师教学和安排学生自学。...

  • 新思维英汉互译教程

    许卉艳,周雅枫编著2013 年出版247 页ISBN:9787303166114

    本书算是一本翻译教程,包括英汉汉英双向翻译。教程不仅对翻译理论作了较为系统却简洁的介绍,更是提供了一些翻译的实例,对学生切实掌握英汉互译技巧,提供了帮助。...

  • 布局谋篇:英汉篇章互译技巧YY

    陈海庆主编2009 年出版369 页ISBN:9787561145050

    本教材共分为三篇:理论指导篇,方法技巧篇,实践体验篇。

  • 英汉互译教程

    姜荷梅2017 年出版472 页ISBN:9787309132540

    本教材分为两个部分,第一部分内容包括语言基本功的培养、中英语言对比及各种翻译对策(方法与技巧)。第二部分内容涉及影响翻译的文本元素及外部因素:文体、语气、修辞;外部因素:社会语境、文化等。每个章节包括.....

  • 英汉互译教程

    刘有发主编;谢海长,薛慧娟副主编;林郁,邹文虹,张萍萍,刘卫红,郑鲁,冯旻旻编2016 年出版192 页ISBN:9787305168857

    本书既涵盖翻译基本理论又重视训练翻译实践能力,通过东西方语言文化差异的源头分析,训练学生在词义、语序、语法形式、句子结构、篇章结构等方面的全面理解,详细阐释了在英汉转换过程中逻辑衔接和语篇连贯的表...

  • 英汉语言对比与互译

    张润晗,王素娥,霍盛亚编著2018 年出版103 页ISBN:9787302516439

    本书在对英汉进行对比的基础上,重点对所涉及的翻译方法和规律进行了探索。全书共分为七章,主要涉及英汉词汇对比与翻译、英汉句法对比与翻译、英汉语篇对比与翻译、英汉数字对比与翻译、英汉习语对比与翻译、...

  • 英汉互译理论与技巧

    轩治峰编著2006 年出版207 页ISBN:7215058700

    本书共分七章三十四节,从英汉比较开始,对英汉互译的理论与技巧进行详尽的介绍和论述,每个章节之后都配有相应的练习,最后是英汉原作的片断,作为篇章翻译的练习材料。本书可用作高校英语专业翻译课教材。...

  • 实战同传 英汉互译

    林超伦著2012 年出版319 页ISBN:9787500133773

    本书系“中译翻译教材·翻译专业核心课系列教材”之一,本书是林超伦博士担任英国外交部首席中文翻译多年经验的积累和精华。全书从实战出发,讲述了同声传译的注意事项和技能训练方法,视角高屋建瓴,方法切实可用...

  • 英汉互译理论与实践

    陈秋劲,(澳)Richard B.Baldauf,Jr,(加)David Gordon Etheridge编著2005 年出版330 页ISBN:7307043904

    本书为英语专业的教材,观点新,大多数观点源于上世纪90年代到20世纪初期的研究成果。本书语言流畅,所举例子新、涉及面广,有较强的实用性。...

返回顶部