点此搜书

当前位置:英汉互译教程pdf电子书下载 > 语言文字
英汉互译教程
  • 作 者:徐朝友编著
  • 出 版 社:合肥:中国科学技术大学出版社
  • 出版年份:2009
  • ISBN:9787312024764
  • 标注页数:308 页
  • PDF页数:316 页
  • 请阅读订购服务说明与试读!

文档类型

价格(积分)

购买连接

试读

PDF格式

11

立即购买

点击试读

订购服务说明

1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源316 ≥308页】

图书下载及付费说明

1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。

第一章 翻译的基本问题 1

第一节 翻译的标准 1

第二节 原文的理解 7

第三节 语言的表达 37

第二章 具体化译法 59

第一节 动词 59

第二节 名词 62

第三节 形容词、副词 67

第三章 概略化译法 78

第一节 具体至一般 78

第二节 概述 83

第四章 词性转换译法 96

第一节 名词与动词互转 96

第二节 名词与形容词互转 99

第三节 名词与副词互转 103

第四节 形容词与副词互转 106

第五节 动词与介词互转 110

第五章 主语的确立 120

第一节 化“动”为“名” 120

第二节 “物”“人”互换 122

第六章 定语从句的翻译与运用 139

第一节 因果关系及其运用 139

第二节 转折关系及其运用 141

第三节 假设关系及其运用 142

第四节 合并关系及其运用 144

第五节 分解及其运用 149

第七章 分译 160

第一节 词语分译 160

第二节 短语分译 171

第三节 句子分译 177

第八章 合译 215

第一节 运用副词、形容词 215

第二节 使用非谓语动词 218

第三节 使用独立主格 222

第九章 简单句与复合句的转换 232

第一节 简单句与假设复句互转 232

第二节 简单句与条件复句互转 234

第三节 简单句与转折复句互转 236

第四节 简单句与因果复句互转 239

第五节 简单句与其他复句互转 241

第六节 简单句与句群互转 245

第十章 其他类型切换 253

第一节 短语结构切换 253

第二节 句子成分切换 262

第三节 以句译词 272

第四节 以词译句 277

第十一章 段落的翻译 288

第一节 衔接与连贯 288

第二节 分与合 291

第三节 调整与重组 295

参考文献 307

购买PDF格式(11分)
返回顶部