当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0168秒)

为您推荐: 新时代对外宣传与翻译研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议 阿汉语言研究 对比与翻译 传播研究导论 中国近现代媒介技术演进与文化传播途径研究

  • 对外汉语语法及语法教学研究 【语言文字】

    孙德金主编2006 年出版609 页ISBN:7100049873

    对外汉语语法及语法教学研究》是对外汉语教学专题书系之一。书中所选文章为近年来在对外汉语课堂教学中有丰富经验的专家学者发表的文章,并按照章节的形式编排成书。《对外汉语语法及语法教学研究》共有上...

  • 国际贸易英文合同文体与翻译研究 【语言文字】

    宋德文著2006 年出版160 页ISBN:7301107501

    本书针对国际贸易中使用的英文合同的文体进行研究,并且针对合同的中英文翻译阐述作者常年积累的经验。

  • 传播研究集刊 4 【文化科学教育体育】

    王晓玉主编2006 年出版291 页ISBN:7532544923

    本书是一本专门发表传播研究成果的刊物,本书为此集刊的第4辑。本书收录的论文主要包括媒介文化研究、新闻传播教育研究传播研究传播理论研究、新闻报业研究、电影学理论、电视艺术论坛、广告传媒研...

  • 对外贸易中的技术性贸易措施法律问题研究 【政治法律】

    何鹰著2006 年出版321 页ISBN:7503665610

    本书详细介绍了对外贸易中的技术性贸易措施法律问题。研究了技术性贸易措施的基本理论、运行机制、以及技术标准、技术法规合格评定程序的法律制度,并且探讨了技术性贸易壁垒的应对及应对措施。...

  • 外国新影片翻译研究 【文学】

    顾铁军译著2006 年出版428 页ISBN:7810857533

    本书叙述了电影翻译的必要性和可能性,电影电视译文文本的特殊性,如英文脚本的格式、中文配音脚本的格式、常用术语、配音对白的特点等。此书还有中英文对照电影剧本,教人们如何进行高质量的外国电影翻译,是一本...

  • 翻译的社会性研究 【语言文字】

    俞佳乐著2006 年出版285 页ISBN:753274096X

    本丛书为开放性的丛书。要求入选著作具有理论性、系统性、前沿性和相当的原创性。本书主要论述翻译的社会性问题。《翻译的社会性研究》一书有利于拓展评价翻译活动的认识视野,深化翻译实际的规律探究,推动翻...

  • 基于语篇类型的翻译对等研究 【语言文字】

    赵东林著2006 年出版184 页ISBN:756052155X

    本书是翻译研究与语篇语言学和话语分析相结合的产物,以Halliday的话语分析模式为研究框架,以Hatim等人的语篇分类模式基础上,提出对等的三个重要参数。...

  • 翻译研究 综合法 【语言文字】

    (英)Mary Snell-Hornby著;李德超,朱志瑜译2006 年出版210 页ISBN:7560053831

    本书的作者斯内尔·霍恩比是一位国际知名的翻译研究学者和第二语言教学专家。这是第一本系统地借鉴语言学理论,尝试提出一种适用于各种翻译类型的综合翻译理论的原创性极强的著作。该书的视角广阔而独特,条理...

  • 媒介与奥运 一个传播效果的实证研究 雅典奥运篇 【文化科学教育体育】

    柯惠新,王兰柱等著2006 年出版215 页ISBN:7810855484

    本书用实证、调查的方法,以雅典奥运会为案例,详细剖析各种传播媒介宣传策略的得与失,以科学、全面的统计数据呈现其宣传的实际作用与效果。...

  • 科技翻译理论及实务研究 【语言文字】

    安新奎著2006 年出版309 页ISBN:7224076198

    本书是21世纪国内最新的研究俄汉科技翻译理论及实务的专著。全书分理论研究和实务研究两部分,前一部分探索科技翻译的基本规律,后一部分侧重于俄汉科技翻译的具体体裁。全书理论阐述严密,例证详实附有与主题相...

学科分类
返回顶部