当前位置:首页 > 名称

大约有49,752项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2990秒)

为您推荐: 非文学翻译 高级文学翻译 翻译 科技翻译 奈达翻译 实用汉英翻译教程

  • 中国现代翻译文学史 1898-1949

    谢天振,查明建主编2004 年出版669 页ISBN:7810950037

    本书叙述现代我国文学翻译的历史进程,并介绍了部分作家和作品。

  • 英美文学翻译与商务英语教学研究

    孙悦2019 年出版218 页ISBN:9787513063937

  • 语言·文学·翻译研究

    冯文坤主编2016 年出版177 页ISBN:9787564740290

    本书汇集了电子科技大学外语专业许多优秀本科生论文的习作,本书作者众多,从不同的视角阐述了英语的方法和途径,对大学生的成才和成长很有益处,对提高广大英语专业大学生的学术水平和理论知识水平有一定的参考作...

  • 经典翻译文学与中小学语文教育

    张心科著2019 年出版207 页ISBN:9787567590557

  • 生态翻译学与文学翻译研究

    贾延玲;于一鸣;王树杰著2017 年出版184 页ISBN:9787569200393

    本书以生态学翻译学为研究途径,运用生态理性,从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译,使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的...

  • 村上春树文学在台湾的翻译与文化

    张明敏著2009 年出版375 页ISBN:9789575228545

  • 文学翻译意象论

    王平著2013 年出版377 页ISBN:9787550411043

    本书稿包括“译者对原作意象美的阐释”、“译者对原作意境美的阐释”、“译者对原作意象美的再现”、“译者对原作意境美的再现”以及“文化意象的翻译”共五章内容。作者对汉语古诗词今译、英译以及英诗汉...

  • 中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究

    柯子刊著2015 年出版367 页ISBN:9787310047710

    本书立足中国传统文化,从文字、语言、思维方式三者之间的关系入手,以中国传统译论为观照,以西方译论为参照,探讨林少华及其文学翻译如何继承了传统译论,实践着我国文章传统;论证了其“形神俱备的顺译”如何让译.....

  • 外语、翻译文学研究

    文军,张镇华,王斌主编;余丽华,周昆华,赖甜副主编2007 年出版997 页ISBN:9787811240900

    本书收录了有关外语、翻译文学研究的论文。分三个部分:1,语言学与外语教学研究 2,翻译理论与实践3,外国文学研究。本书适用于外语教师、研究生及相关人士。...

  • 文学多体裁翻译

    陈刚主编;黎根红,陈芙,胡燕娜等副主编2015 年出版1227 页ISBN:9787308144568

    本书乃全国首部包括全部文学体裁翻译及研究之巨著。全书对散文、戏剧、小说、诗歌、对联、传记、歌曲等七大文学体裁进行了实践层面、理论层面、评析层面的尽可能详尽的讨论,是国内迄今规模最大的、最为完备...

返回顶部