当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0331秒)

为您推荐: 如何撰写和发表sci期刊论文 审计报告撰写技巧 煤矿岩层控制英文科技论文撰写范例及词汇 中国隧道养护管理行业市场全景分析及发展趋势研究报告 中国隧道养护管理行业市场发展前景及投资风险评估报告 宁波市滨海湿地保护修复研究及实践

  • 优秀蒙古文文学作品中翻译出版工程 心灵的神马 【文学】

    赛音巴雅尔著;赵文工,特·莫日根毕力格译2015 年出版246 页ISBN:7506386860

    本书为长篇小说。

  • 俄汉文学翻译变异研究 【文学】

    赵艳秋著2013 年出版136 页ISBN:9787309100761

    本专著由前言、六个章节和结束语组成:首先界定“翻译变异”的概念,梳理与其他相关概念的异同,指出翻译变异的属性,分析形成翻译变异的原因,明确翻译变异自身的限制,对整个翻译活动做了相对宏观和客观的解释。本.....

  • 二十世纪中国翻译文学史 十七年“文革”卷 【文学】

    杨义主编2009 年出版275 页ISBN:9787530651827

    本书透视十七年“文革”时期翻译文学概况,透视其规律、特点、作用意义。

  • 王蒙文集 微型小说 翻译小说 【文学】

    王蒙著2014 年出版488 页ISBN:9787020100187

    本书收入王蒙微型哲理小说数百篇。这些小说显示了王蒙“用笔思想”的特质和他创作的别样魅力,以王蒙小说理论与小说创作实践双轨运行的能力。王蒙的微型哲理小说在某种意义上可以说是王蒙某些思想的精华,这...

  • 抗战大后方社团翻译文学研究 【文学】

    熊辉等著2018 年出版324 页ISBN:9787520329729

    抗战大后方社团翻译文学是中国抗战文学地图上不可或缺的构成要素,本书立意发掘其文学性、历史价值和社会影响等内容,从翻译文学之镜中窥见抗战文学社团文学被遮蔽的一些属性。同时,突破“启蒙/救亡”的阐释...

  • 给共和国领导人作翻译 【文学】

    蒋本良著2007 年出版262 页ISBN:7532623076

    本书讲述了蒋本良先生作为领导人的翻译,在20世纪60、70年代中苏关系恶化这一特殊的历史时期所亲历的中苏两国领导人的密切交往。使读者在跌宕的情节中感受到领导人为新中国的外交所作的贡献。...

  • 西方平行原则与中国古诗翻译研究 【文学】

    韩魏著2016 年出版101 页ISBN:9787567011373

    本书从唐诗形式结构原则入手,作者综合众多中西方理论抽象出“平行原则”作为唐诗结构的关键特征,从六个部分分别进行阐释。主要讲平行原则的源起、内容以如何与唐诗英译结合来研究。本书对从事中西文化比较...

  • 新中国外国戏剧的翻译与研究 【文学】

    何辉斌著2017 年出版419 页ISBN:9787520306904

    戏剧在外国文学中,特别在西方文学中,占据了极为重要的地位。 虽然到了二十世纪,戏剧已经有走下坡路的趋势,但总体来说,戏剧在西方史上属于文学的精华,艺术的桂冠。新中国成立之后,国家对外国戏剧的翻译、演出......

  • 萧乾文学翻译思想研究 【文学】

    李小蓓著2016 年出版256 页ISBN:9787513570084

    《萧乾文学翻译思想研究》包括七章内容,1. 引言,重点分三个阶段总结了萧译研究的成果、分析了其发展态势和存在不足;2. 讨论了萧乾的翻译选材观;3. 分析了萧乾对于译研结合的观点;4. 探讨了萧乾以原作为本的忠实...

  • 文化语境中的林纾翻译研究 【文学】

    高万隆著2012 年出版259 页ISBN:9787811406290

    本书从文化语境的视角研究林纾的翻译作品,在回顾了前人对林纾研究的基础上,从文化语境的角度出发,研究了林纾翻译中的史学对等以超越史学对等的因素,并提出须从文化、文学、翻译等多角度来研究林纾的翻译作品...

学科分类
返回顶部