当前位置:首页 > 名称
大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0189秒)
为您推荐: 新编奈达翻译 奈达翻译 课程与教学论 新编21世纪教育学系列教材 论翻译 翻译 科技翻译
-
-
翻译理论与文学译介研究文丛 历史的奇遇 文学翻译论
许钧著2015 年出版375 页ISBN:9787305144356本书是著名法语翻译家许钧谈文学翻译的论集。主要内容包括三方面内容:一是对翻译的本质思考,二是对文学名著翻译的欣赏与评析,三是对法国文学名家在中国译介与接收的研究。本书在思想上独树一帜,具有相当的学术...
-
新编大学英语翻译教程
曾剑平,叶卫华主编;冷皓凡,李锋,刘琳红,师梦霞,王芙蓉,王南,张萍萍,支莉,钟淑敏编2015 年出版245 页ISBN:9787309111620本书立足于”知其所以然”的理论阐述的基础上,分析和探讨英译汉过程中的方方面面:翻译的基本概念、英汉语言和思维方式的差异、翻译中词义的确定、表达和结构的转换、翻译与文化,以及文体与翻译等。在每一讨论...
-
功能途径论翻译 以英汉翻译为例 汉英对照
张美芳编著2015 年出版274 页ISBN:9787119095264在过去的10年,功能翻译理论得到全球越来越多翻译教师和翻译工作者的接受及使用,该学派理论对翻译教学和翻译实践起着直接的指导作用。本书分为“理论篇”和“实践篇”两大部分。“理论篇”从宏观翻译功能和微...
-
-
-
-
-
美学对比翻译赏析 美文赏析与翻译审美
杨永刚,苏秀琪,赵歆颖著2015 年出版167 页ISBN:9787309112320本书简要介绍了翻译美学的发展历程及翻译与美学的紧密联系,通过对英汉两种语言特点的对比,并通过经典美文实例及相关译文对源语及目的语分别进行审美与赏析,以期帮助读者从文字、文学、文化等多个角度提高翻译...
-
中译翻译文库 实用英汉对比与翻译 英汉双向
彭萍编著2015 年出版340 页ISBN:9787500141839本书积作者多年翻译理论研究、翻译教学、翻译实践之经验,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、思维差异、文化差异等多种角度,带领读者领略英汉两种语言的异同并全面掌握英汉互译技...