大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0073秒)
为您推荐:
旅游英汉互译
英汉互译
新编汉英 英汉口译教程
视译基础
英汉
实用阿汉互译教程
-
王卫平主编2009 年出版272 页ISBN:9787532397327
-
陈刚编著2009 年出版369 页ISBN:9787544614733
本书为翻译专业本科生系列教材之一,集中论述了旅游翻译(笔译)的理论与实践。
-
谭卫国,蔡龙权主编2009 年出版558 页ISBN:9787562824794
本书是一本翻译教材,由基本翻译理论、主要翻译技巧、翻译实践三大部分构成,翻译实践中还包括了历年英语专业八级统考翻译试题及参考答案。适用于英语专业本科生和研究生。...
-
宋天锡编著2009 年出版610 页ISBN:9787118060102
本书内容翔实,结构新颖,翻译理论讲述集约而简明,翻译技巧介绍层次分明,练习与应用有机结合。
-
苏奕华编著2009 年出版218 页ISBN:9787546308241
本书内容为翻译的基础知识介绍;翻译中的常见基本方法技巧;英汉两种语言表达的特点与差异;语篇翻译,涉及实用性很强的主题。同其他传统翻译教材相比,本教材的最大特点是结合了本科英语专业的其他课程。...
-
徐朝友编著2009 年出版308 页ISBN:9787312024764
本书是为英语专业学生编写的翻译教程,旨在帮助学生学习和掌握英、汉两种语言的差异及英、汉互译的翻译技巧。在内容的选取上注重一定深度和篇幅的译例并给出多种相应译文,通过比较和分析不同类型的译文来让学...
-
许建平编著2009 年出版245 页ISBN:9787302197720
本教程以句子翻译为讲解和训练单位,分门别类讲解了包括遣词用字、词类转换、增添、省略、结构调整、各类从句、语态转换、正反交替等翻译方法技巧,并就翻译的标准与直译、意译问题、专有名词的翻译、翻译中的...
-
张震久,孙建民主编2009 年出版300 页ISBN:9787560081069
作为一本重视应用的翻译教材,本书从语言的几个不同层面探讨了英汉语转换的方法和规律,论述由浅入深,例证繁简适宜,难易兼顾,旨在为学习者提供一本解决实际问题的书,一本既把翻译作为深化英语学习的手段又把翻译.....
-
司显柱,曾剑平著2009 年出版290 页ISBN:9787301153413
本书共有五章。第一章为翻译概述,简要介绍翻译的基本概念、主要译学问题、中西翻译简史,以及如何培养翻译能力等问题。第二章汉英语言和思维方式对比,首先从词语和结构两个角度开展英汉语言对比与描写,接下来,从...
-
秦亚青,何群编著2009 年出版414 页ISBN:9787560081915
本书是MTI选修课用书。视译是会议翻译的重要形式,视译译员需要专门的训练,而到目前为止,国内还没有出版过视译的专门教材,所以本教程的问世将是具有开创意义的。全书用十五个单元的篇章,逐个击破视译中的操作难...