大约有484,362项符合查询结果项。(搜索耗时:0.5990秒)
为您推荐: 心理咨询与治疗的理论和实践 市域社会治理现代化的理论与地方实践研究 网络营销理论与实践 音乐文本编辑理论与实践 旅游翻译理论与实务 工程项目管理理论与实践
-
跨文化视野下的英汉翻译教学研究
安晓宇著2015 年出版206 页ISBN:9787517033622本书以跨文化视角为出发点对英汉翻译教学进行研究,既阐述了翻译、交际、跨文化交际等相关理论,同时对跨文化交际与英汉翻译教学进行了有机的融合,又对不同文化的翻译教学进行了全面探究,如自然、植物、动物、数...
-
十二天突破英汉翻译 笔译篇
武峰编著2010 年出版178 页ISBN:9787301181508翻译一直是英语中的一个难点,本书将以作者多年以来教授笔译的课程为蓝本,选取准确和优美的句型和段落作为本书的材料,系统地讲授笔译,其中主要以英译汉为主,汉译英为辅。第一天和第二天定语从句的翻译,第三天和.....
-
法伯兹系列 高级债券资产组合管理:建模与策略的最佳实践
(美)弗兰克·J.法伯兹 莱昂内尔·马特立尼 菲利普·帕里奥莱特编;钱泳译2007 年出版370 页ISBN:9787811222180本书分六个部分。第一部分提供有关固定收益市场和债券资产组合策略的一般性背景信息。第二部分探讨债券资产组合管理过程的第一个阶段:策略基准的设计。第三部分描述现代债券资产组合管理人可以使用的工具。...
-
-
跨文化交际 翻译理论与对比篇章语言学
(英)巴兹尔·哈蒂姆(Basil Hatim)著2001 年出版235 页ISBN:781080121X本书作者巴兹尔·哈蒂姆是篇章语言学界的权威人士、著名理论家,一直走在该研究领域的前列。这本专著里,作者深入翻译与跨文化交际这一错综复杂的研究领域,将三个学科:对比语言学、篇章语言学和翻译理论结合起来...
-
汉英英汉高级口译教程
张文主编2004 年出版438 页ISBN:7563711287本书为汉英英汉高级口译教材。本教材共有20个单元,除第一单元外,每单元均包括词汇与短语、阅读材料、练习、参考译文、用语扩展五个部分。除此之外,还设计了四个附录,本教材的编写充分体现科学性、实用性和可操...
-
大学英汉翻译教程 第3版
王治奎主编2004 年出版488 页ISBN:7560714765此次修订再版《大学英语翻译教程》意在删除就简,去粗取精,适当增补,更好地适应教学要求,更好地为读者服务。本书主要有以下特点:1、密切联系时代需求手社会实际需要,便于学以致用;2、取材广泛,突出应用,强调......
-
大学英汉翻译教程 修订版
王治奎主编1999 年出版533 页ISBN:7560714765此次修订再版《大学英语翻译教程》意在删除就简,去粗取精,适当增补,更好地适应教学要求,更好地为读者服务。本书主要有以下特点:1、密切联系时代需求手社会实际需要,便于学以致用;2、取材广泛,突出应用,强调......
-
-