购买云解压PDF图书

当前位置: 大学英汉翻译教程 修订版 > 购买云解压PDF图书
大学英汉翻译教程  修订版
  • 作 者:王治奎主编
  • 出 版 社:济南:山东大学出版社
  • 出版年份:1999
  • ISBN:7560714765
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

15

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

再版前言 1

前言 1

上篇 1

第一章 翻译的性质、标准及要求 1

第一节 翻译的性质 1

第二节 翻译的标准 5

第三节 翻译的要求 10

第二章 翻译的过程 14

第一节 正确理解 14

第二节 如何实现正确理解 18

第三节 充分表达 31

第三章 英汉语言对比分析 37

第一节 词与词序 37

第二节 句子 49

第三节 篇章 55

第一节 语言、文化与翻译 62

第四章 英汉文化对比分析 62

第二节 文化特性的汉译处理 66

第三节 洋化与归化 73

中篇 78

第五章 辩证施治 78

第一节 主与从 78

第二节 分与合 88

第三节 表与里 96

第四节 顺与逆 104

第五节 静与动及其他 112

第六章 重在交际 119

第一节 转换 119

第二节 变通:增减词语 131

第三节 变通:改变句式 151

第四节 诠释 161

第七章 慎于修辞 172

第八章 力戒“翻译体” 185

第九章 会话英语的翻译 199

下篇 199

第十章 新闻报道的翻译 209

第一节 新闻标题的翻译 209

第二节 新闻报道的翻译 217

第三节 新闻报道中某些常用词的翻译 225

第十一章 论说文的翻译 232

第一节 报刊政论文的翻译 232

第二节 演说词的翻译 236

第三节 其他论说文的翻译 241

第十二章 日常应用文的翻译 246

第一节 社交信件的翻译 246

第二节 事务应用文的翻译 256

第十三章 商贸函电的翻译 265

第一节 英语商贸信函的翻译 265

第二节 商业英语电报的翻译 273

第三节 商业电传的翻译 278

第一节 英语广告的语言特点及汉译 286

第十四章 广告英语的翻译 286

第二节 英语广告的文体特点及翻译要求 292

第十五章 旅游英语的翻译 301

第一节 旅游英语的文体特点 301

第二节 旅游英语的翻译 309

第三节 旅游英语应用文的翻译 320

第十六章 法律文书的翻译 328

第一节 用词特点及汉译要求 328

第二节 法律文书的句法特点及汉译 333

第三节 法律文书的程式特点及汉译 338

第十七章 科技英语的翻译 348

第一节 词汇特点及汉译 348

第二节 句法特点及汉译 353

第三节 文体特点及汉译处理 359

第十八章 文学翻译 365

综合练习 375

补充练习 403

参考译文 419

主要参考书目 532

购买PDF格式(15分)
返回顶部