当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0353秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 达斡尔语366句会话句 少数民族语汉英日俄对照 【语言文字】

    K.D.锡莉,K.D.布日古德著;朝克主编2014 年出版177 页ISBN:9787509753347

    本书用少数民族语言、汉语、英语、日语、俄语分别介绍该民族的366句日常会话,并对该民族的重要节日、风俗习惯进行简要说明,有利于加强对少数民族文化遗产的挖掘和保护,尊重、继承和弘扬少数民族优秀传统文化,...

  • 汉译日翻译语法学 【文学】

    吴大纲编著2014 年出版259 页ISBN:9787562837732

    本书重点是在提高日语使用水平上,因此使用日语撰写。本书由三大章组成,在第一章序论里,首先论述了有关对翻译水平的评估标准问题,因为如何评估翻译优劣历来是个老大难问题。尤其是在中译日的时候,我们的翻译工作...

  • 乌孜别克语366句会话句 少数民族语汉英日俄对照 【语言文字】

    阿达来提著;朝克主编2014 年出版179 页ISBN:9787509753491

    本书用少数民族语言、汉语、英语、日语、俄语分别介绍该民族的366句日常会话,并对该民族的重要节日、风俗习惯进行简要说明,有利于加强对少数民族文化遗产的挖掘和保护,尊重、继承和弘扬少数民族优秀传统文化,...

  • 实用汉英流行病学词典 【医药卫生】

    杜建伟主编2014 年出版2005 页ISBN:9787533175993

    本词典除较全面地包含了与当今预防医学密切相关的微生物学、医药学、免疫学、遗传学、生物化学、医学统计学、传染病学、寄生虫学、影像学、中医学等近30个相关学科的词条外,还收录了与流行病学学科中的现代流...

  • 语料库戏剧翻译文体学 国家社会科学基金项目研究成果 【文学】

    任晓霏,冯庆华等著2014 年出版349 页ISBN:9787516138175

    本书立足国内的实际,结合国外的研究进展,集中研究语料库翻译文体学发展的特点、研究现状、存在问题及原因,以及发展趋势等,该书选题颖,书稿有许多见解,该书研究的问题包括语料库翻译文体学的流变、戏剧翻译.....

  • 翻译规范理论观照下的古诗英译研究 以许渊冲英译唐诗为例 【语言文字】

    陈奇敏著2014 年出版199 页ISBN:9787226046944

    本选题是一部学术专著。 书稿以图里的翻译规范理论为研究框架,对许渊冲唐诗译本的背景、策略及特征进行了描写性翻译研究,试图重构该译本所隐含的初始规范、预备规范和操作规范,探求其翻译规范的文化成因,评价...

  • 传播学视阈下的旅游翻译研究 【语言文字】

    刘安洪,谢柯著2014 年出版270 页ISBN:9787513548878

    《传播学视阈下的旅游翻译研究》从传播学吸取丰富的养料,并结合旅游翻译的特点,建立了旅游翻译传播学体系。传播学先驱之一的美国政治学家哈罗德·拉斯韦尔在《社会传播的结构与功能》(1948)一书中提出了著名的...

  • 基于语科库德幽默文本翻译研究 以钱钟书的汉语小说《围成》的英译为个案研究 【文学】

    戈玲玲著2014 年出版219 页ISBN:9787513554527

    《基于语料库的幽默文本翻译研究:以钱钟书的汉语小说“围城”的英译为个案研究》以钱钟书的小说《围城》及其英译本为语料,运用言语幽默概论的理论框架,建立原文和译文对照的双语单向平行语料库,采用语料库检索...

  • 坐而论道 王向远教授讲比较文学与翻译文学 【文学】

    王向远著2014 年出版366 页ISBN:9787511721600

    《坐而论道》是《比较文学与世界文学名家讲堂》20卷丛书之一。该书所选的36篇文章,全都是作者从进入世纪之后、特别是近几五六年间公开发表的论文中筛选出来的。这些文章分为两组,第一组是关于比较文学的理...

  • 震撼世界的声音 听世界500强CEO演讲学英语 汉英对照 【语言文字】

    创想外语研发团队编著2014 年出版192 页ISBN:9787518007219

    一场精彩的演讲就如同一部世代相传的经典之作,一部扣人心弦的电影,或是一幅美妙绝伦的画卷,在不知不觉中,使听众产生心灵的共鸣。字字珠玑的演讲词,留下了让人刻骨铭心的真言,值得细细品味。这些来自世界不同地.....

返回顶部