购买云解压PDF图书

当前位置: 传播学视阈下的旅游翻译研究 > 购买云解压PDF图书
传播学视阈下的旅游翻译研究
  • 作 者:刘安洪,谢柯著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2014
  • ISBN:9787513548878
  • 注意:在使用云解压之前,请认真核对实际PDF页数与内容!

在线云解压

价格(点数)

购买连接

说明

转为PDF格式

10

立即购买

(在线云解压服务)

云解压服务说明

1、本站所有的云解压默认都是转为PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。

云解压下载及付费说明

1、所有的电子图书云解压均转换为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。

2、云解压在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)

绪论 1

第一节 选题背景 2

第二节 理论框架 3

第三节 研究的问题 7

第四节 研究的意义与方法 9

第一章 旅游翻译研究概述 11

第一节 旅游文本的功能 11

第二节 旅游翻译的定义及其特点 15

第三节 国内外相关研究 18

第二章 旅游翻译的传播学研究 22

第一节 传播与传播学 22

第二节 传播学视阈下旅游翻译的本质 26

第三节 传播学视阈下旅游翻译的过程 29

第四节 旅游翻译过程中的噪音 37

第五节 旅游翻译的传播主体 42

第六节 旅游翻译的传播内容 46

第七节 旅游翻译的传播媒介 49

第八节 旅游翻译的传播受众 51

第九节 旅游翻译的传播效果 54

第十节 传播学视阈下旅游翻译的策略和方法 58

第三章 旅游翻译的传播者 61

第一节 旅游翻译传播者及其特征 61

第二节 旅游翻译的“守门人” 67

第三节 旅游翻译传播者的形象 72

第四章 传播学视阈下旅游翻译中的信息 78

第一节 传播学视阈下旅游翻译中的信息 78

第二节 传播学视阈下旅游翻译中信息的传递 84

第三节 传播学视阈下旅游翻译中信息的调整 89

第四节 传播学视阈下提高旅游翻译中信息接收率的策略、方法和技巧 92

第五章 旅游翻译的传播媒介 96

第一节 旅游翻译与传播媒介 96

第二节 旅游翻译与印刷媒介 99

第三节 旅游翻译与电子媒介 105

第四节 旅游翻译与网络媒介 110

第六章 传播学视阈下旅游翻译的受众 123

第一节 旅游翻译受众概述 124

第二节 旅游翻译受众的类型和特点 128

第三节 旅游翻译受众的心理 133

第四节 旅游翻译受众的选择机制 138

第五节 旅游翻译受众的反馈 143

第七章 传播学视阈下的旅游翻译策略和方法 149

第一节 增加法 149

第二节 删减法 156

第三节 转换法 162

第四节 摘译 170

第五节 编译 180

第六节 改译 190

第七节 异化与归化 196

第八章 旅游翻译的传播效果 201

第一节 传播效果理论与旅游翻译 201

第二节 影响旅游翻译传播效果的因素 206

第三节 旅游翻译传播效果评估中的客体指标 210

第四节 旅游翻译传播效果评估中的主体指标 214

第五节 旅游翻译传播效果的定性评估 218

第六节 旅游翻译传播效果的定量评估 222

第九章 传播学视阈下的旅游翻译与旅游品牌 239

第一节 旅游品牌的含义、特点和功能 240

第二节 传播学视阈下的旅游翻译与旅游品牌的塑造和推广 243

第十章 传播学视阈下的旅游翻译与旅游目的地形象 248

第一节 旅游目的地形象 248

第二节 传播学视阈下的旅游翻译与旅游目的地形象的塑造 252

第十一章 传播学视阈下的旅游翻译与文化软实力 258

第一节 文化软实力 259

第二节 传播学视阈下的旅游翻译与文化软实力的提升 262

参考文献 267

购买PDF格式(10分)
返回顶部