当前位置:首页 > 名称
大约有60,024项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2607秒)
为您推荐: 文学翻译 非文学翻译 高级英汉翻译理论与实践 高级 翻译 上海中高级口译
-
-
-
季羡林文集 第16卷 梵文与其他语种文学作品翻译 2
季羡林译1996 年出版543 页ISBN:7539219238本卷收入作者翻译的另一部分外国文学作品。其中译自德文的是德国女作家安娜·西格斯的短篇小说《怠工的人们》、《珂莉散塔》和《末路》。...
-
文本的多维视角分析与文学翻译 《叶甫盖尼·奥涅金》的汉译研究
赵红著2007 年出版273 页ISBN:9787309060416本书运用翻译学、语言学、文艺学、文化符号学等多学科的相关理论,对原、译著两种文本进行对比研究和分析,探讨了《叶甫盖尼·奥涅金》的汉译的经验得失。...
-
文学翻译的多视角研究
姚丽,张晓红著2018 年出版279 页ISBN:9787506864121本书对文学翻译进行了多视角研究,分上下两篇。上篇为多视角背景下的文学翻译理论,下篇为多视角背景下各种文学体裁的翻译。作者首先介绍了翻译的基本理论,接着直奔主题,概述了文学翻译,具体涉及文学翻译的界定、...
-
-
-
文学史视野中的中国现代翻译文学 以作家翻译为中心
宋炳辉著2013 年出版206 页ISBN:9787309099874本书从比较文学之中外文学关系的视角,运用比较文学理论与方法,兼及翻译理论、文学史理论与方法,对近现代以来中国文学空间中大量存在的翻译文学文本及其实践活动做系统的梳理与理论阐释,试图从文学史演变的角度...
-
日本近现代文学翻译与赏析
石云艳主编2016 年出版538 页ISBN:9787310051793本书是为高校日语专业的文学翻译课编写的日汉互译实践与鉴赏教材。全书分为4个单元,按原文、作者与作品简介、原文注释、译文、译文赏析、翻译理论学习的顺序编排。第一到第三单元精选日本近现代著名作家的1...
-
学科分类
出版时间