当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0186秒)

为您推荐: 新时代对外宣传与翻译研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议 阿汉语言研究 对比与翻译 传播研究导论 中国近现代媒介技术演进与文化传播途径研究

  • 本科翻译专业测试研究 【语言文字】

    肖维青著2012 年出版337 页ISBN:9787010112145

    本书主要依据现代教育学理论、翻译学理论、语言测试理论、语料库语言学理、语言教学理论、二语习得理论等,从本科翻译专业教学实践入手,定性研究和定量分析相结合,采用实验研究、文献研究、对比研究、实地考察...

  • 国际关系研究 2011年第4辑 总第23辑 战略环境变迁与中国对外关系 【政治法律】

    刘杰主编2012 年出版394 页ISBN:9787802325050

    本书的主题是探讨近年来国际战略环境的急剧变化对中国外交和对外关系产生的影响。作者们围绕和如何准确把握战略环境变迁带来的内在逻辑及其对中国对外关系产生怎样的影响,中国应如何有效利用环境变迁带来的...

  • 基于语料库的欧化翻译研究 【语言文字】

    李颖玉著2012 年出版235 页ISBN:9787309092974

    本书以翻译学为核心,从语言接触的视角出发,充分利用语料库方法的优势,借鉴历史语言学、社会语言学、应用语言学、对比语言学以及汉语研究等领域的相关成果,对当前英汉翻译中出现的欧化翻译现象进行实证研究,并在...

  • 中国对外直接投资的发展路径及其决定因素研究 【经济】

    朱华著2012 年出版200 页ISBN:9787516108727

    本书第一章为导论,主要阐述选题背景、研究意义、文献综述、研究方法与结构安排。第二章分析了中国对外直接投资的现状并将其与先发的发展中国家对外直接投资加以比较,发现中国对外直接投资的特殊性。第三章着...

  • 建构主义的项目式翻译能力培养研究 【语言文字】

    王湘玲编2012 年出版260 页ISBN:9787566701596

    本书主要探讨如何在中国高校培养学生的翻译能力,尤其是以市场为导向的翻译能力,把这种新的翻译教学模式运用于实用翻译(科技类翻译)教学试验,并对试验结果做实证分析。其旨在考察学生翻译能力是否得到提高,提高.....

  • 语料库翻译研究导引 【语言文字】

    胡开宝主编;张柏然总主编2012 年出版390 页ISBN:9787305106279

    本书是翻译研究型课程系列教材分册之一。为帮助读者了解语料库翻译学的学科渊源、发展历程、研究内容和研究路径等,培养读者研究意识,提高读者开展语料库翻译研究的能力,编者精选语料库翻译研究的学术论...

  • 大众传播活动侵犯人格权的归责原则研究 【政治法律】

    张鸿霞著2012 年出版295 页ISBN:9787562043591

    是什么造成立法与司法的近乎完全的背离?与其他侵权相比,大众传播侵犯人格权有何特殊性?在不同的情形下,适用哪种归则原则更合理、更符合客观规律和公平正义?本书主要对以上问题进行了深入细致的论述。...

  • 网络传播心理新论 基于文化心理研究的取向 【工业技术】

    侯岩著2012 年出版261 页ISBN:9787215079175

    本书从无文化的网络传播心理研究转向了多元文化为基础的理论假设,具有理论整合的创新意义;从文化视角拓展研究思路,突破现有研究范式,超越对传统方法的移植,在方法论层面有所突破;从文化角度切入网络传播心理的.....

  • 汉英\英汉译名统一与翻译规范研究 【语言文字】

    刘法公著2012 年出版292 页ISBN:9787118086218

    本书专门研究汉英/英汉翻译中的译名统一问题和特殊行业的术语翻译,用大量的实例分析商贸和法律领域内汉英/英汉译名长期存在的难题,指出问题的原因,运用相关的翻译理论提出解决方案。重要商贸译名的统一和规范...

  • 双关语语用翻译量化研究 【语言文字】

    赵会军著2012 年出版215 页ISBN:9787516112281

    本书是作者博士论文修改而成。该书依托双关语语用翻译量化模型,运用目标语语用搜寻等方法,针对不同类型双关语的翻译,采用关联意义延伸、目标语词语前后搭配、将谐义双关转译成谐音双关、同音关联搜寻、通过原...

学科分类
返回顶部