当前位置:首页 > 名称

大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0346秒)

为您推荐: 中医对外翻译传播研究 正面宣传与舆论引导研究 阿汉语言研究 对比与翻译 数字经济时代的营业性构造演进与商主体体系创新研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议

  • 中国译学:传承创新 2008中国翻译理论研究高层论坛文集 【语言文字】

    张柏然,刘华文,张思洁主编2008 年出版499 页ISBN:9787544610094

    本书为2008年中国翻译理论研究高层论坛文集,收录国内翻译理论研究和教学的论文共43篇。

  • 整合创新 翻译教学研究 【语言文字】

    孙乃荣著2017 年出版183 页ISBN:9787310053780

    本书分为三部分:翻译理论研究编、翻译教学编、翻译教学案例编。从理论和实践两个层面阐述对翻译作为人类最为复杂活动之一的认知理解。理论研究编从解读翻译经典之做出发,注重从理论视角解读翻译实践,包...

  • 现代汉语虚词研究对外汉语教学 第5辑 【语言文字】

    齐沪扬主编2014 年出版379 页ISBN:9787548607205

    本书为第五届“现代汉语虚词研究对外汉语教学”学术研讨会论文集。主要涉及面向对外汉语的虚词本体研究和虚词教学研究,包括虚词的构式和句法语义功能、虚词的语法化、虚词的情态和语气功能、留学生的虚词...

  • 传承超越:功能主义翻译目的论研究 【语言文字】

    卞建华著2008 年出版290 页ISBN:9787500472216

    本书首次将功能主义翻译目的论置于中西方翻译理论研究发展的大背景下,较为全面,系统地探讨了功能主义翻译目的论的理论渊源、学术背景和社会背景、主要代表人物的翻译思想和相关概念,针对中外译界对其相关理论...

  • 翻译文化研究 第9辑 英 【语言文字】

    华先发,胡孝申主编2016 年出版482 页ISBN:9787307179288

    全书分翻译理论研究翻译技巧方法研究翻译文化研究三个板块系统而又全面地阐释了外国文学、语言学、比较文化以及外语教学等问题。本书的编写目的就是通过这些文章让广大学者有所反思,为进一步推动外...

  • 英语文化翻译研究 【语言文字】

    崔姗,韩雪著2015 年出版163 页ISBN:9787516617489

    本书稿是一部关于英语文化翻译研究的专著,本书用简洁明了的文字对英语文化及其翻译进行了明确、清晰的表述,以学科建设的理论性实践性的紧密结合为原则,试图从文化翻译学的角度,以语言学、语用学、文化语言...

  • 高校人文社科研究论著丛刊 英汉语言对比翻译 【语言文字】

    吴叔尉,胡晓著2015 年出版198 页ISBN:9787506843003

    本书从英汉语言对比入手,着重分析了英汉词汇、句子和篇章结构的差异对翻译造成的影响,通过将英汉语言的差异进行对比,使学习者从理性上把握英汉语言的异同,并在翻译技巧的帮助下译出最佳的译文。全书结构合理,条...

  • 译者的适应选择 外宣翻译过程研究 【语言文字】

    刘雅峰著2010 年出版189 页ISBN:9787010091471

    本书紧密结合全球化背景下外宣翻译的实际,分析了在翻译过程中未适应外宣翻译生态环境的译者所做出选择的负面影响,旨在为外宣翻译工作者实践提供有益的指导,促进翻译学科建设和外宣翻译事业的不断发展和持续繁...

  • 江苏省硕士研究生英语学位课程考试指导丛书 翻译写作分册 【语言文字】

    裴文丛书主编;朱婷婷册主编2004 年出版171 页ISBN:7305043028

  • 2002硕士研究生入学考试英语专项训练 英汉翻译写作 【语言文字】

    李培主编2001 年出版275 页ISBN:7502333061

    第一个层次是理解运用,要理解知识点相关的公式定理的内涵外延;第二个层次是融会贯通;第三个层次是触类旁通,一看到试题即可反映出相关的公式定理。...

学科分类
返回顶部