当前位置:首页 > 名称

大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0524秒)

为您推荐: 吴文化研究论文集 2004年石窟研究国际学术会议论文集 儒林外史研究论文集 吴文化国际学术研讨会论文集 文集 论文集

  • 英语文学翻译教学与文化差异处理研究 【语言文字】

    陈雪松,李艳梅,刘清明著2017 年出版205 页ISBN:9787569301267

    随着英语国际化进程的发展,英语文学的传播越来越广,其中,翻译起着重要的作用。中英语言、文化差异较大,要准确、完美地传达出原著的内容,这不仅要求译者精通两种语言,熟悉两国文化,具备正确的翻译理论,还要掌......

  • 近代汉字术语的生成演变与中西日文化互动研究 【语言文字】

    冯天瑜等著2016 年出版485 页ISBN:9787514136951

    本书对近代汉字术语寻流讨源,且透过语义的窗口,探寻语义变迁中的历史文化蕴含,展现异彩纷呈、后浪逐前浪的近代文化状貌,以迎接“文化研究的读词时代。”本书将探析的重点时段设定于明末清初、清末民初,尤以后...

  • 语用学学人文库 汉语文化特性面子表征的语用研究 【语言文字】

    周凌著2017 年出版198 页ISBN:9787566820358

    内容简介:汉语文化特性的面子表征具有鲜明的特征,其面子概念与西方英语文化的面子概念存在着显著的差异,西方经典的礼貌·面子范式无法合理地解释汉语中的面子。因此,本研究以汉语语料和问卷调查的结果为依据,从...

  • 翻译研究新探索丛书 原型 模型翻译理论与典籍英译研究 【语言文字】

    李砚霞编2012 年出版314 页ISBN:9787118078848

    本书尝试将赵联斌先生提出的原型-模型翻译理论运用于典籍英译研究中,运用其核心理念“模拟”理论研究典籍英译的各个层面.用“适合”与“忠实”的翻译标准指导典籍英译译者的行为,使英译后的中国典籍能够满足...

  • 汉俄语境下“茶”语言文化的比较研究 【语言文字】

    邹学强著2010 年出版242 页ISBN:9787561449585

    本书从语言文化学的角度出发,通过对中俄茶文化的比较研究,揭示茶文化差异下的语言差别。本书共分三章:第一章主要阐述语言文化学的理论,从历史、神话、医学、农学、文学艺术、传统和日常生活的各个角度阐述茶文...

  • 文化适应与对外汉语教学研究 【语言文字】

    杨恬著2015 年出版251 页ISBN:9787561484005

    本书在跨文化传播学、语言学、对外汉语教学、文化心理学等学科共同搭建的理论框架之下,采用定量与定性分析相结合的复合型实证研究方法,对在华留学生(主要是西部地区留学生)的跨文化适应状况进行系统考察与深入...

  • 清人小学注疏五种词源研究语料库建设及研究 【语言文字】

    甘勇著2014 年出版258 页ISBN:9787516147290

    本书意在采用数据库方法辑录清代五部小学注疏(即《广雅疏证》、《说文解字注》、《尔雅义疏》、《方言笺疏》、《释名疏证补》)中因声求义的训诂材料,并发掘其中的词源研究成果和经验,努力探讨如何利用清代学者...

  • 中外文化比较与跨文化交际 【语言文字】

    李庆本,毕继万,李楠等编著2014 年出版191 页ISBN:9787561938492

    本书根据国家汉语国际推广领导小组办公室发布的《国际汉语教师标准》中的“标准四:中外文化比较与跨文化交际”编写而成。旨在帮助国际汉语教师了解中外文化的主要异同,理解跨文化交际的主要概念,以及文化、跨...

  • 文化交际与英语思维教学研究 【语言文字】

    赵艳著2017 年出版200 页ISBN:9787569200577

    本书共分为六章,主要从高校英语教育教学思维基础、跨文化交际与英语教学思维、跨文化交际英语教学的问题与建议、跨文化传播与高校英语教学思维和大学生跨文化交际能力的培养等几个角度进行讲述。全书系统地...

  • 文化视野下的英汉翻译教学研究 【语言文字】

    安晓宇著2015 年出版206 页ISBN:9787517033622

    本书以跨文化视角为出发点对英汉翻译教学进行研究,既阐述了翻译、交际、跨文化交际等相关理论,同时对跨文化交际与英汉翻译教学进行了有机的融合,又对不同文化的翻译教学进行了全面探究,如自然、植物、动物、数...

学科分类
出版时间
返回顶部