当前位置:首页 > 名称

大约有90,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0642秒)

为您推荐: 新版2022年同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试历年真题试卷详解在职研究生统考大纲教材用书 全国硕士研究生入学考试历年真题解析 全国硕士研究生入学考试历年真题解析中国现当代文学史 模拟电子技术基础教程学习指导与习题解析 强基计划校考数学重难点与真题详解 翻译基础

  • 学者文库 蓝诗玲鲁迅小说翻译艺术研究 【文学】

    卢晓娟著2019 年出版253 页ISBN:9787516642207

    书稿对英国汉学家、翻译家蓝诗玲(Julia Lovell,毕业于剑桥大学中文系,现当代中国文学博士学位,现任教于伦敦大学,译作有韩少功《马桥词典》、张爱玲《色戒》、阎连科《为人民服务》、“鲁迅小说全集”等)翻译的鲁...

  • 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程 第5辑 额吉的白云 散文卷 【文学】

    本书编委会2018 年出版187 页ISBN:9787506398688

    散文集《额吉的白云》共收入16篇蒙译汉散文作品,代表了建国以来内蒙古老中青三代蒙古文散文创作的整体实力成就。这些散文作品抒发了作者对故乡故土、父辈亲人的思念热爱之情,也记录了近三十年内蒙古社会、...

  • 翻译符号学视阈下的《红高粱》文本阐释 【文学】

    潘琳琳著2018 年出版195 页ISBN:9787567225442

    本书以皮尔斯符号学为主要理论依托,思考并分析翻译符号学的学科概念,从翻译符指过程的发生机制、逻辑推理模型和译域建构三方面建构了翻译符号学的文本阐释模式,继之以《红高粱》小说—电影剧本—电影台本—电...

  • 20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究 基于语料库的考察 【文学】

    刘立香著2018 年出版233 页ISBN:9787561569429

    本书是用语料库翻译学的研究方法和思路,以薛绍徽、林徽因和冰心三位闽籍女作家的英译汉作品为研究对象,专题讨论汉语翻译语言特征及其成因的论著;共有八章,前五章分别对三位女作家的翻译作品进行了量化和实例分...

  • 中国当代少数民族文学翻译作品选粹 朝鲜族卷 【文学】

    中国作家协会编2013 年出版411 页ISBN:9787506372657

    本书选用的大多为最近几年在朝鲜族文坛上备受关注的作家和作品,基本上可以代表新世纪朝鲜族文学创作的整体水平。作品中,既有金哲、林元春等第二代、第三代作家诗人的作品,也有朴草兰、金锦姬等新世纪最活跃的...

  • 中国莎剧翻译群体性误译研究 【文学】

    刘云雁,朱安博著2015 年出版140 页ISBN:9787510094224

    莎士比亚戏剧翻译翻译研究贯穿了中国近现代百年的翻译研究历程并成为其中不可缺少的一部分。本书将莎剧置于中国百年译介研究的宏观背景下,从翻译学的角度对群体性误译这一特殊现象进行探讨。群体性误译是...

  • 汉译日翻译语法学 【文学】

    吴大纲编著2014 年出版259 页ISBN:9787562837732

    本书重点是在提高日语使用水平上,因此使用日语撰写。本书由三大章组成,在第一章序论里,首先论述了有关对翻译水平的评估标准问题,因为如何评估翻译优劣历来是个老大难问题。尤其是在中译日的时候,我们的翻译工作...

  • 文学史视野中的中国现代翻译文学 以作家翻译为中心 【文学】

    宋炳辉著2013 年出版206 页ISBN:9787309099874

    本书从比较文学之中外文学关系的视角,运用比较文学理论方法,兼及翻译理论、文学史理论方法,对近现代以来中国文学空间中大量存在的翻译文学文本及其实践活动做系统的梳理理论阐释,试图从文学史演变的角度...

  • 文学翻译 意义重构 【文学】

    赵小兵著2011 年出版325 页ISBN:9787010104935

    文学翻译是在艺术领域里的一种再创造,是跨语境的审美交际和意义重构活动,译者需要发挥创造性从文学文本中发掘意义,译者总是从一定的文化语境出发,从文学文本中筹划意义。“筹划”一词,在很大程度上强调了译者的...

  • 语用学视角下的文学翻译研究 【文学】

    仇云龙,程刚编著2018 年出版104 页ISBN:9787519243210

    本研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解...

学科分类
返回顶部