当前位置:首页 > 名称

大约有90,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0370秒)

为您推荐: 中医对外翻译传播研究 正面宣传与舆论引导研究 阿汉语言研究 对比与翻译 数字经济时代的营业性构造演进与商主体体系创新研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议

  • 中国莎剧翻译群体性误译研究 【文学】

    刘云雁,朱安博著2015 年出版140 页ISBN:9787510094224

    莎士比亚戏剧翻译翻译研究贯穿了中国近现代百年的翻译研究历程并成为其中不可缺少的一部分。本书将莎剧置于中国百年译介研究的宏观背景下,从翻译学的角度对群体性误译这一特殊现象进行探讨。群体性误译是...

  • 日出山花红胜火 论叶君健的创作翻译 【文学】

    李保初著1997 年出版285 页ISBN:7507506495

    暂缺《日出山花红胜火:论叶君健的创作翻译》简介

  • 篇章修辞小说翻译 【文学】

    胡谷明著2004 年出版291 页ISBN:7532732606

    本书作者运用篇章修辞学的相关理论对托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》的四个中译本进行了对比分析研究,首次提出散文段是小说翻译的基本单位。重点分析了小说中散文段和周围句的翻译问题,并以散文段的翻译个案为...

  • 英汉经典诗歌翻译欣赏 【文学】

    汪顺玉,段海生编译2015 年出版191 页ISBN:9787562487906

    全书分为4大部分。第1部分为本书的主体部分,由8个主题构成,包含大自然篇、人生哲理篇、爱情篇、励志篇、乡亲篇、颂月篇、汉语名篇、英语名篇。第2部分为100句古汉语名句英译。第3部分为笔者的诗文选。第4部...

  • 世界鲁迅鲁迅世界 媒介、翻译现代性书写 【文学】

    张鸿声,(韩)朴宰雨主编;刘春勇副主编2014 年出版355 页ISBN:9787565707087

    本书在“世界鲁迅鲁迅世界:媒介、翻译现代性书写”的总主题下,将围绕“鲁迅再评价”、“翻译现代性书写”、“鲁迅海外”、“媒介·左翼”、“鲁迅、孔子中国传统”、“鲁迅研究研究”等多个论题...

  • 语用学视角下的文学翻译研究 【文学】

    仇云龙,程刚编著2018 年出版104 页ISBN:9787519243210

    研究从语用学的视角出发聚焦文学翻译的全过程,着重透视当下学术界如何运用不同的语用学理论对文学翻译中出现的具体现象展开详尽的分析,对应用方式及研究结论进行深刻的评述,并就相关议题提出自己独到的见解...

  • 英美文学翻译批评 【文学】

    黄吟,关立红,孙兵著2014 年出版103 页ISBN:9787564099701

    本书共分为两个部分,一为英美文学翻译部分,主要对英美文学作品的翻译价值、技巧及其翻译在英美文学文本中的对接进行了一定的探讨。二为英美文学批评部分,主要针对英美生态文学批评、女性观问题及其犹太文学研...

  • 民族魂 时代风 西南民族学院校友作家诗人创作研究 【文学】

    徐其超主编1998 年出版305 页ISBN:7540921447

  • 《水浒传》四英译本翻译特征多维度对比研究 基于平行语料库的研究范式 【文学】

    刘克强编著2014 年出版239 页ISBN:9787511721372

    本书是以《水浒》四个英语全译本为依据,基于平行语料库系统编写的辞典。基于自建的《水浒传》汉英平行语料库,综合利用语料库语言学、对比语言学、功能语言学及文体学、信息论等理论,从宏观和微观两个层面,对《...

  • 视角 阐释 文化 文学翻译翻译理论 【文学】

    孙艺风著2004 年出版301 页ISBN:7302088071

    本书的主要目的是就文学翻译的本质进行探索,较为系统地梳理分析最近亚洲翻译理论文学翻译有关的部分。并以此为切入点,之展开对话,构建和发展某些相关理论,旨在更清晰深入的认识和把握翻译活动的本质。尤其...

学科分类
返回顶部