大约有1,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0215秒)
为您推荐: 新编奈达论翻译 翻译 科技翻译 本认翻译学 体认翻译学 文学翻译
-
文化翻译论纲 第2版
刘宓庆著2016 年出版261 页ISBN:9787500143543本书在原第一版论纲架构基础之上又新添很多内容,另添加作者对文化价值观论最新研究为序文。本书阐明了作者主要的理论观点,在论述上力求突出重点,对作者认为有必要加以解释的问题,采取了”以注补释”的方法,以佐...
-
-
论中国建筑 18世纪法国传教士笔下的中国建筑 绘图手稿 论中国建筑 的翻译及研究
李纬文译著2016 年出版228 页ISBN:9787121288036本译著的原著是一部以彩色插图为主体的手稿(已进入公版领域),出自18世纪一位佚名法国作者之手。原著作者的身份是供职于中国宫廷的耶稣会士,他借着为皇室服务的机会,对皇家园林和北京城中的建筑进行了详尽的观察...
-
王佐良全集 第7卷 约翰·韦伯斯特的文学声誉 论契合 比较文学研究集 论新开端 文学与翻译研究集
王佐良译2016 年出版730 页ISBN:9787513569866《王佐良全集·第七卷》为英文卷,收录《约翰·韦伯斯特的文学声誉》、《论契合——比较文学研究集》,以及《论新开端——文学与翻译研究集》。《约翰·韦伯斯特的文学声誉》为王佐良的硕士论文,于1975年由萨尔...
-
-
-
英美文学翻译理论及翻译教学实践研究
黄敏,邹宇锋,陆道恩著2016 年出版278 页ISBN:9787516623510《英美文学翻译理论及翻译教学实践研究》对英美文学翻译理论与具体教学方法策略作了系统介绍。本书对英美文学中的诗歌、小说、散文、戏剧等文体翻译作了详细探究,并且提出了许多具有建设性的翻译教学技巧,对...
-
语用翻译观 奈达翻译思想再研究
杨司桂著2016 年出版270 页ISBN:9787561498323本书在跨学科、多角度的综合学术视野内,对奈达的翻译思想及其性质定位进行全面论述,并指出:把奈达的翻译思想定为机械化、程式化以及简单化的结构主义翻译观是不准确的,应为灵活的语用翻译观;接着对奈达的语用翻...
-
翻译专长与翻译的不确定性管理过程
邓志辉著2016 年出版286 页ISBN:9787306058720本书结合翻译学和认知科学的理论和方法,研究不同素质的译者(专家译者、熟手级非专家译者、学徒级非专家译者等)在处理翻译中的一些疑难问题(即面对不确定性翻译项目)时的心理过程。本书分析了不同译者的不确定性...
-