大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0145秒)
为您推荐: 阿汉语言研究 对比与翻译 俄汉语对比研究下 新时代对外宣传与翻译研究 汉语研究方法导引 现代汉语篇章回指研究 文化视角下的汉语成语研究
-
-
文化观与翻译观 鲁迅林语堂文化翻译对比研究
陶丽霞著2013 年出版187 页ISBN:9787506830676本书以翻译研究的“文化转向”导出对鲁迅、林语堂不同文化观的探源性研究,从而为鲁迅、林语堂各自的创作取向理顺理论依据,并将鲁迅、林语堂的文化观作为天平,自然延伸到译品题材的选择上。二者的翻译观便在他...
-
文学翻译创造性研究 巴金与杨武能《茵梦湖》汉译对比
付天海著2013 年出版198 页ISBN:9787561178225本书通过对比研究,说明创造性是文学翻译内在和固有的本质,揭示了列维所言译者非深厚的语文学基础和阐释功底而不能为等观点,对翻译界的理论研究和创新意义重大。付天海,大连外国语大学德语系教师。供广大学生学...
-
蒙古语与汉语句法结构对比研究
德力格尔玛,高莲花,其木格著;宝玉柱审定;戴庆厦总主编2013 年出版451 页ISBN:9787105125265本文由绪论、一至六章以及结语等几部分内容组成。即绪论、第一章蒙汉语句子成分对比,第二章蒙古语句子结构与汉语几种特殊动词谓语句对比、第三章蒙汉语句法手段的对比、第四章蒙汉语句子类型对比、第五章蒙...
-
新编英汉语研究与对比
邵志洪,邵惟韺著2013 年出版404 页ISBN:9787562834014本书在《英汉语研究与对比》(邵志洪著,华东理工大学出版社,1997)的基础上,根据作者在对比语言学、英汉语言研究与对比领域的专题研究成果整理成章。其中绝大部分成果已以论文形式在国内主要外语核心期刊上发表。...
-
-
韩汉语人称代词对比研究
金顺吉著2013 年出版230 页ISBN:9787538919479本书考察了韩汉语人称代词在动态的话语结构中体现出的意义特点、语用功能,并通过言者在具体话语中使用或省略人称代词的现象,力图揭示两种语言的特点。这不仅可以探索不同语言使用者使用人称代词的认知心理,亦...
-
英汉语言文化对比与翻译
闫丽君,杨林主编2013 年出版312 页ISBN:7227056279本书稿通过英汉语言系统对比与翻译,对比语言学、跨文化交际与翻译学的相关理论出发,探讨英汉语言与文化之间存在的宏观和微观层次上的差异,旨在通过全方位差异性对比与分析,培养英语学习者的双语差异意识、跨文...
-
商务汉英语言文化对比分析与翻译
李太志编著2013 年出版262 页ISBN:9787118085808本书共分绪论、概论、分论1和分论2四大部分。通过从不同层面、不同视角、不同切入点对商务汉英语言文化进行多维观照和对比分析,本书旨在构建一个较为系统的商务汉英语言文化对比分析的框架体系,在对比分析商...
-
基于语料库的现代汉语近义虚词对比研究
任海波等著2013 年出版188 页ISBN:9787548605126本书对20组现代汉语近义虚词在语法、语义等方面进行对比分析,在大规模语料库的基础上,运动定量分析与定性分析相结合的方法来刻划和描述近义虚词的句法语义等特征,以满足语言教学的实际需要。...