当前位置:首页 > 名称
大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0273秒)
为您推荐: 阿汉语言研究 对比与翻译 俄汉语对比研究下 新时代对外宣传与翻译研究 汉语研究方法导引 现代汉语篇章回指研究 文化视角下的汉语成语研究
-
恼人风味阿谁知 翻译理论与技巧
谢耀文著2009 年出版284 页ISBN:9787811352078本书包括三部分内容:一、作者通过大量译例谈中英诗歌互译的经验体会和技巧;二、华兹华斯诗选集(英译中);三、中国古代文论英译与评价。...
-
实用英汉对比与翻译 英汉双向
彭萍编著2009 年出版324 页ISBN:9787802119529本书运用英汉对比理论与翻译理论,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、文化差异等角度加以分析,并附有大量实例,使读者掌握英汉互译技巧。...
-
说词解句 英汉语言对比与翻译
仝益民主编2009 年出版285 页ISBN:9787561149058本书为英汉翻译技巧与实践的书,可以作为教材,也可以适合于自学。从词,句子和语篇的角度,将英语与汉语进行对比,并给出翻译技巧和大量典型的例子。...
-
-
英汉语存现构式的认知对比研究
张珂著2009 年出版257 页ISBN:9787807453857本书以认知语言学中的图形——背景关系为理论框架,在真实语料分析的基础上,采用定量和定性相结合以及自上而下和自下而上的方法,从认知视角对英汉语存现构式进行了对比研究。...
-
汉英指示指称词语对比及汉语习得研究
赵成新著2009 年出版359 页ISBN:9787810919623本书首先运用对比分析理论,找出汉英指示指称词语得相异之处,对学习者在习得汉语指示指称词语功能时可能出现的偏误进行预测;然后应用偏误分析理论对中介语料进行偏误分析,并将语料中出现的实际偏误语偏误预测进...
-
-
-
-