当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0255秒)

为您推荐: 文学翻译 非对称与国际关系 如何与非自愿个案工作 高级文学翻译 非制度 非球面

  • 文学翻译理论与实践

    李长栓编著2004 年出版589 页ISBN:7500112793

    本书探讨了文学翻译,以汉译英为主,也同时有英译汉的例子。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践;以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和......

  • 外语·翻译·文学

    文军等编著2004 年出版599 页ISBN:7810774581

    本书为学术论文集,内容分为外语教学、翻译理论与实践、英美文学三部分。

  • 翻译文学导论

    童庆炳,马新国主编;王向远著2004 年出版273 页ISBN:7303070486

  • 汉译佛典翻译文学选 下

    孙昌武编注2004 年出版473 页ISBN:7310021010

    本书是历代汉译佛典翻译文学的选集。内含佛传、本生经、譬喻经、因缘经、法句经、大乘经六部分。

  • 2003年翻译文学

    查明建主编2004 年出版325 页ISBN:7806039279

    本套书是以陈思和先生为首把关收录的2003年度的优秀文学作品,力求艺术性、权威性、经典性相结合,分为中篇小说、短篇小说、散文、诗歌、文学评论、纪实文学翻译文学7卷。...

  • 2003年翻译文学

    陈思和主编2004 年出版415 页ISBN:7531327007

    本书由当代权威人士遴选本年度发表的翻译文学作品之佳作,突出权威权、资料性和文学性,是可以传之后世的上乘之作,也是中国当代文学史上里程碑式的工程。...

  • 欧美现代派文学讲稿及翻译作品

    罗治华编著2004 年出版534 页ISBN:

  • 中国现代翻译文学史 1898-1949

    谢天振,查明建主编2004 年出版669 页ISBN:7810950037

    本书叙述现代我国文学翻译的历史进程,并介绍了部分作家和作品。

  • 翻译、改写以及对文学名声的制控

    (英)安德烈·勒菲弗尔(Andre Lefevere)著2004 年出版176 页ISBN:7810951017

    本书是引进的国外翻译研究理论方面的学术专著。

  • 文学翻译探索

    王平著2004 年出版460 页ISBN:7206044492

    本书是对文学翻译中所遇到的问题进行了系统的探索。全书共分十一章,全面论述了译者对原作的再造性阐释;译者对原作语言意象化、情感化、结构化、风格化特点的阐释;译者再造性阐释活动的特点;文化、语言比较研究...

返回顶部