大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0324秒)
为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程
-
-
纯理功能的传译 功能语言学理论框架下的翻译研究 【语言文字】
赵德全著2007 年出版202 页ISBN:7810971859本书从系统功能语言学的角度对英汉翻译进行了研究。主要探讨了纯理功能的传译,并从功能语言学和纯理功能的角度剖析了翻译界一直争论不休的话题——直译和意译,认为直译和意译的灵活使用是纯理功能的动态传译...
-
妇科肿瘤的化疗:现今的治疗方法和新的治疗策略 中文翻译版 【医药卫生】
ROBERTO ANGIOLI,PIERLUIGI BENEDETTI PANICI,JOHN J.KAVANAGH等主编2007 年出版525 页ISBN:9787030198808本书系统论述妇科常见肿瘤的诊断、分期及其相应的化疗方案、给药途径、注意事项、禁忌症、副作用和处理,以及相应预后。
-
什么是翻译?离心式理论,批判式介入 【语言文字】
(美)鲁宾逊著2007 年出版219 页ISBN:7560067239在东西方翻译研究学者中最能代表“作为跨学科的翻译研究”翻译理论家非道格拉斯·鲁宾逊(Douglas Robinson)莫属。他是当代西方翻译学界思想最活跃、著述最丰硕、文笔最“潇洒”、影响亦相当大的翻译理论家和...
-
迎战710分大学英语四级考试 综合测试突破 含写作、完型填空、改错、翻译 【语言文字】
张曦,邢鸿飞编著2007 年出版138 页ISBN:7532388883本书内容包括写作、完形填空、改错和中译英四个部分,以大学英语四级考试新考纲为主导思想,在历年考题的基础上,结合新题型的特点,指导考生加强基础训练,总结考试规律。...
-
汉语常用关联词语学习手册 汉英对照 Chinese-English 【其他书籍】
胡鸿编著;胡凝翻译2007 年出版237 页ISBN:7301116667本书将汉语中的各种关系复句罗列出来,通过对关联词语注解、例句说明和练习,重点学习汉语句群间的各种关系,最终培养学生成段表达的技巧。外国学生在汉语学习过程中成段表达是一大难点,往往一个一个的句子都会说...
-
商务英语翻译 汉译英 【语言文字】
李明主编2007 年出版316 页ISBN:7040208148本书为商务英语系列教材中的一本,与已出版的《商务英语翻译》(英译汉)配套。全书共18章,前3章概述部分包括商务语篇概论、商务语篇汉英翻译概论、商务语篇翻译中词语的选择;有14章涉及不同商务文本的汉英翻译,即....
-
关联与顺应:翻译过程研究 【语言文字】
李占喜著2007 年出版196 页ISBN:7030182685本文以文化意象的翻译为个案,从“关联-顺应研究路向”的语用学视角对翻译过程进行了研究。该研究视角是,本文作者在Sperber和Wilson的关联理论以及Verschueren的顺应论的基础上尝试性构建出的一个理论体系,其...
-
710分高分加油站 六级写作与翻译 【语言文字】
王玉云,王永斌主编2007 年出版217 页ISBN:7562440816本书编写时遵循全面、系统、针对性强的原则,立足于为考生提供即学即用的应试指导。“全面”是指本书的正文和附录涵括考生写作所涉及的从常用词语及表达法、常用句式、常见段落扩展模式到实战范文等各种写作...
-
跨文化侵越 翻译学研究模式 历史与意识形态问题 英文本 【语言文字】
(比) Theo Hermans编2007 年出版217 页ISBN:7560061877本书是一部侧重翻译研究方法论的文集,第一部分主要涉及翻译研究描述和历史的方法论,在讨论如何进行翻译研究的同时,也触及翻译研究更深层的问题。第二部分涉及理论框架、研究模式和研究方法论,主要侧重历史和意...