当前位置:首页 > 名称

大约有99,621项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2262秒)

为您推荐: 旅游英汉互译 英汉互译 新编汉英 英汉口译教程 视译基础 英汉 实用阿汉互译教程

  • 实用合同日汉互译例解

    高彦彬编著2012 年出版340 页ISBN:9787310038848

    本书为日汉双语对照,分为经贸、房地产、知识产权、技术、保密、劳动人事关系、服务、仓储物流、租赁等类,这些合同和协议是对企业经营或社会生活中的实际合同(不包括与客户签订保密协议的部分)进行筛选后,再经过...

  • 英汉翻译高级教程

    王宏印编著2010 年出版380 页ISBN:9787563224425

    本书为高等学校英语专业英汉翻译课程本科生教材。全书共分五个单元,每个单元又分理论探讨、技法实习、译作欣赏三章。各章主要内容在单元内既各自独立又互有关系,在单元间则前后相继逐渐拓展,最终构成一个完整...

  • 大学英汉翻译教程

    王恩冕编著2015 年出版287 页ISBN:9787566313652

    本书共分三个部分、十六章内容,每章包含教学要点、译文评析和练习三个模块,各部分相互配合,各章循序渐进,形成了一个比较完整的教学体系。在第四版中本书融入了专家和读者的意见和建议,也对陈旧的知识进行了更新...

  • 商务英语英汉翻译教程自学手册

    潘红主编2005 年出版104 页ISBN:7801814142

    本书以教程内容为基本框架,对教程各主要章节中的要点和难点作进一步的解析和说明。每章基本由四个部分组成:本章主要语言点讲解、翻译技巧总结与拓展、课后练习解析、本章建议阅读书目。...

  • 新编英汉翻译教程 第2版

    孙致礼编著2013 年出版209 页ISBN:9787544631259

    本书为我社“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)”——“专业技能”板块书籍之一。主要从英汉语比较、英汉翻译理论、翻译技巧等方面讲述,并配以翻译范文和分析。本次整合改版并重新设计装帧后出版...

  • 英汉互动翻译教程

    李明编著2016 年出版285 页ISBN:9787302434085

    全书分二十章,每一章包括理论探讨、译例举隅及翻译点评、翻译比较与欣赏、翻译练习四个部分。第一部分讲解翻译技巧理论。第二部分用例句来阐明在第一部分所讲内容并在点评中作一些分析,必要时还增加更多例句...

  • 英汉翻译基础教程

    方梦之编著2005 年出版274 页ISBN:750011396X

    本书内容包括:翻译目的、 翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,翻译单位,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词,词义引申,......

  • 英汉汉英实用口译教程

    樊恒夫,辛柯主编;门益成,刘新民,刘冲茂副主编2004 年出版426 页ISBN:7561218230

    本书是在已有讲义的基础上修订而成的。全书包括:口译概论、日常接待、旅游、体育运动、教育、医疗卫生等13个单元的内容。本书适用于大专院校英语、涉外文秘、国际贸易、国际新闻专业学生学习之用,也可供英语...

  • 英汉汉英实用翻译教程

    徐晓梅,朱建新主编2013 年出版389 页ISBN:9787564146368

    本书针对应用型本科院校英语专业本科生的实际情况,在深入浅出地阐述相关翻译基础理论知识的同时,突出翻译技巧与方法的训练以及翻译实践能力的培养。其主要内容包括:翻译的基础知识;翻译中常见的基本方法和技巧...

  • 艺术研究与评论 2 汉英互译

    曹顺庆主编;NataliePhilips,DuanLian联合主编;吴兴明,黎风副主编;四川大学文学艺术研究中心主办2013 年出版272 页ISBN:9787561474594

    本书为中、英文双语学术研究论文集,共收录艺术研究领域学术论文二十余篇,主要内容为艺术学研究,旨在展现当代艺术学理论与作品研究最前沿的国际化学术视野和发展态势。...

返回顶部