当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0178秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 变换术语 后殖民时代的翻译 【语言文字】

    (加)西蒙,(加)圣皮埃尔著2007 年出版305 页ISBN:7560066356

    本文集由渥太华大学出版社出版,用翻译研究的最理论挑战广为接受的后殖民理论,综合运用语言学、文学、文化理论,探讨了在马来西亚、爱尔兰、印度、南美等地后殖民翻译研究的理论基础和最概况,调查了文化交流...

  • 翻译中语篇解构与重构的思维模式 【语言文字】

    王军编著2007 年出版160 页ISBN:7561439105

    本书作者根据荷兰著名语篇学家戴伊克的话语宏观结构理论,匈牙利语言学博士拉多·文吉尔的有关翻译逻辑的思想等,创造性地构建了翻译中语篇解构与重构的思维模式。...

  • 2008考研英语英译汉四步定位翻译 【语言文字】

    胡敏主编;陈采霞编著2007 年出版177 页ISBN:7504344222

    本书针对考研考生的实际情况,以四步定位的方法帮助考生掌握英语翻译技巧,以真题为例详细讲解实题。

  • 英语专业八级考试翻译指南 【其他书籍】

    康娟编著2007 年出版200 页ISBN:7811250241

    本书第一章详细解读了考纲;第二章列出英汉互译中能够用到的各种技巧,指出并分析考生常见的问题,并以历年真题为例;第三章给出1997-2007近11年汉译英和英译汉的真题,并提供范文;第四章提供各种文体的英汉互译练习...

  • 英语专业八级考试翻译指南 【语言文字】

    康娟编著2007 年出版218 页ISBN:7811250241

    本书第一章详细解读了考纲;第二章列出英汉互译中能够用到的各种技巧,指出并分析考生常见的问题,并以历年真题为例;第三章给出1997-2007近11年汉译英和英译汉的真题,并提供范文;第四章提供各种文体的英汉互译练习...

  • 王向远著作集 第8卷 翻译文学研究 【文学】

    王向远著2007 年出版446 页ISBN:7227035522

    王向远是我国著名的比较文学研究、东方比较文学史等方面研究的专家。本卷对中国翻译文学的学术论辨史研究,并对中国20世纪中国文学史和中国翻译文学史研究进行了总结。...

  • 跨文化语境中的英美文学与翻译研究 【文学】

    卫景宜主编2007 年出版383 页ISBN:9787810798228

    本书共由35篇论文汇集而成,内容包括美国华裔文学、英美文学、理论文化研究、翻译研究四个方面,集中展示了暨南大外语学院教师近年来这方面的研究成果。...

  • 翻译与语言哲学 【语言文字】

    刘宓庆著2007 年出版536 页ISBN:9787500108610

    翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果,又是以中国推行改革开放政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章里,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。...

  • 西方翻译理论著作概要 【语言文字】

    文军,穆雷主编;方铭,赖甜,林芳等编2007 年出版940 页ISBN:9787811241402

    本书共收西方翻译理论著作396部,其中包括少数再版或三、四版的著作。每一本著作均按以下顺序编排:1 基本信息,主要提供该著作的书名、作者、出版社、出版时间和总页码;2 内容简介:对该书主要内容加以扼要介绍;3 ...

  • 高中英语考点精练:翻译与写作 【文化科学教育体育】

    肖心为主编2007 年出版138 页ISBN:9787562820659

    本书根据高中英语教学大纲和考纲要求,针对高中学生和高考生英语学习和复习备考中经常遇到的重点、热点、难点、考点,按词法和句法进行各专项分类的句子示范翻译解析,每个专项都编有自测练习,另外还编入了历年高...

学科分类
出版时间
返回顶部