当前位置:首页 > 名称

大约有60,024项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1631秒)

为您推荐: 文学翻译 非文学翻译 高级英汉翻译理论与实践 高级 翻译 上海中高级口译

  • 二十世纪中国翻译文学史 十七年及“文革”卷

    杨义主编2009 年出版275 页ISBN:9787530651827

    本书透视十七年及“文革”时期翻译文学概况,透视其规律、特点、作用及意义。

  • 溯洄从美 从批评理论到文学翻译

    方克平编2013 年出版233 页ISBN:9787308108294

    本书集翻译理论与翻译实践为一体,以理论指导实践。主要包含以下内容:1)翻译理论——一是针对一些主要批评理论流派进行分析,奠定可译性的基础;二是就翻译理论本身的一些重大问题进行讨论。2)翻译实践:既有英汉......

  • 抗战大后方社团翻译文学研究

    熊辉等著2018 年出版324 页ISBN:9787520329729

    抗战大后方社团翻译文学是中国抗战文学地图上不可或缺的构成要素,本书立意发掘其文学性、历史价值和社会影响等内容,从翻译文学之镜中窥见抗战文学及社团文学被遮蔽的一些属性。同时,突破“启蒙/救亡”的阐释...

  • 藏语言文学翻译理论与实践 藏文

    山夫旦2005 年出版500 页ISBN:7542110098

    本书包括五部分,藏文文献翻译理论、文献版本的比较研究、历代译著文献目录、现代翻译大师名录及其成果和文学翻译研究。全书对藏语言文学翻译基础和文献翻译的理论与实践进行了较全面的总结和分析,是一本集实...

  • 萧乾文学翻译思想研究

    李小蓓著2016 年出版256 页ISBN:9787513570084

    《萧乾文学翻译思想研究》包括七章内容,1. 引言,重点分三个阶段总结了萧译研究的成果、分析了其发展态势和存在不足;2. 讨论了萧乾的翻译选材观;3. 分析了萧乾对于译研结合的观点;4. 探讨了萧乾以原作为本的忠实...

  • 我与俄罗斯文学 翻译生涯六十年

    草婴著2003 年出版214 页ISBN:7806763422

    本书介绍了许多俄罗斯著名作家,重点分析了托尔斯泰、肖洛霍夫等人的著名作品的写作经过及艺术特点,勾勒出俄罗斯文学的概貌。另配有托尔斯泰1910年俄文原版书的精美插图,有很高的收藏及欣赏价值。...

  • 文学翻译批评 理论、方法与实践

    赵秀明,赵张进著2010 年出版405 页ISBN:9787560156316

    本书分为理论和实践两部分。理论部分讨论翻译批评的性质、翻译批评的观念、翻译批评的原则、翻译批评的标准、翻译批评的形态、翻译批评的角度、翻译批评的方式、翻译批评的方法。实践部分主要是运用方法,结...

  • 当代英语翻译文学语言研究

    郝彦桦,李媛著2017 年出版188 页ISBN:9787564752415

    《当代英语翻译文学语言研究》这本书介绍了英语语言学、英语文学、文化与英语翻译之间关系的最新学术研究动态与研究成果。不仅使研究具有跨学科性,同时也为研究提供了新的视角,帮助英语翻译能够准确而精彩...

  • 语言 文学 翻译研究专辑2016

    王菊丽主编;贾正传,陈宗利副主编2016 年出版266 页ISBN:7564345748

    本书为“应用型外语人才培养研究论丛”中的文学相关研究的学术论文专辑,是鲁东大学外国语学院教师的科研成果汇编。书中设置了语言学、文学翻译三个板块,收录了有关外国文学研究论文9篇,语言学研究论文6篇,以...

返回顶部