当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0362秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 文学翻译杂合研究 【文学】

    韩子满著2005 年出版233 页ISBN:7532738469

    本书为开放性丛书,对翻译习作、重视翻译理论建设和发展,会有一定的影响。

  • 翻译研究词典 【语言文字】

    (美)Mark Shuttleworth,(美)Moira Cowie著;谭载喜主译2005 年出版354 页ISBN:7560050190

    本词典收录了近三、四十年间与翻译研究相关的一些术语,从而对翻译研究中出现的一些不同的、并且常常是互为冲突的概念、认识与理念提供概览。...

  • 翻译匠语 【语言文字】

    冯世则著2005 年出版294 页ISBN:7806767126

    本书是一位资深翻译家的学术随笔。文章内容涉及翻译理论的探讨、具体语词的翻译公案,以及多年以来的读书心得。文章言之成理,力求独到的见解,具有一定的学术价值,亦兼备可读性。...

  • 文学翻译与文学批评 【文学】

    罗选民著2005 年出版237 页ISBN:7020052444

    本书为论文集,共收入八十八篇文章,涉及文学翻译和文学批评等。

  • 美国历届总统竞选辩论精选 汉英对照 第2版 【语言文字】

    刘植荣编译2005 年出版345 页ISBN:7210031405

  • 实用英汉汉英土木工程词汇与术语 【工业技术】

    孙跃东主编2005 年出版973 页ISBN:7114057776

    本手册收录土木工程领域常用词汇和术语6万条,英汉、汉英二种方式编排。

  • 汉日翻译技巧与实践 【语言文字】

    吴侃编著2005 年出版244 页ISBN:7810955535

    本书为翻译教材,抓住汉译日的要点,对汉日翻译中的问题与技巧进行了讲解。

  • 20世纪中国翻译 【语言文字】

    方华文著2005 年出版651 页ISBN:7560419984

    本书用三个阶段概括了20世纪整个的中国翻译史,介绍了大量的译者及译品、翻译理论,勾勒出了中国20世纪的翻译历史。

  • 汉英中国文学词典 【文学】

    苑涛,杨恒达,樊一昕丛书总策划;思马得学校主编;曹建译审2005 年出版688 页ISBN:7305044024

    汉英中国文学词典》所选词条包括文学作品、作家、文学形象、重要作品中涉及的地名、文学流派思潮、文学专用语以及文学常用语等文学术语13,200多例,分别加以注音,并给出相应的英语词汇或英语解释。...

  • 翻译研究的多维视角 【语言文字】

    屠国元,廖晶主编2005 年出版664 页ISBN:7543840243

    本书稿精选12篇论文,从多个角度对翻译领域的热点及难点问题进行探讨和研究。对于从事翻译研究的人具有一定的借鉴价值。

返回顶部