
- 作 者:罗选民著
- 出 版 社:北京:人民文学出版社
- 出版年份:2005
- ISBN:7020052444
- 标注页数:237 页
- PDF页数:248 页
请阅读订购服务说明与试读!
订购服务说明
1、本站所有的书默认都是PDF格式,该格式图书只能阅读和打印,不能再次编辑。
2、除分上下册或者多册的情况下,一般PDF页数一定要大于标注页数才建议下单购买。【本资源248 ≥237页】
图书下载及付费说明
1、所有的电子图书为PDF格式,支持电脑、手机、平板等各类电子设备阅读;可以任意拷贝文件到不同的阅读设备里进行阅读。
2、电子图书在提交订单后一般半小时内处理完成,最晚48小时内处理完成。(非工作日购买会延迟)
3、所有的电子图书都是原书直接扫描方式制作而成。
第一编 中西翻译理论 3
西方翻译研究综述 3
多元文化语境中的文学翻译——安德雷·利夫威尔教授访谈录 17
附:比较文学与翻译导论 31
解构“信、达、雅”:一种经典理论的重读——评叶维廉《破“信、达、雅”:翻译后起的生命》 42
“异化”与“归化”之辩 51
第二编 文学翻译中的语言问题 65
词、句与话语:当代文学翻译的语言学走向 65
神学翻译:在可译与不可译之间 77
文学翻译中的含混与消解 94
词无定译 译无定法——评《英汉翻译例句词典》 105
第三编 文学批评与文论 115
超越批评的批评——杰弗里·哈特曼教授访谈录 115
文学艺术中的词和意象——约翰·贺兰德教授访谈录 136
文学批评与文化——彼得·布鲁克斯教授访谈录 143
附:布鲁克斯及其《心理分析的文学批评》 152
比较文学与语言学文论 162
第四编 作品与人物研究 175
马利坦的诗学研究 175
鸣响在不同时空的田园曲——弗罗斯特与陶渊明诗之比较研究 193
荒诞的理性和理性的荒诞——评托妮·莫里森《心爱的》小说的批判意识 204
意识形态与文学翻译——梁启超的翻译实践 214
主要参考文献 230
后记 236