大约有141,840项符合查询结果项。(搜索耗时:0.3081秒)
为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程
-
-
-
英汉与汉英翻译教学论
阎佩衡著2005 年出版279 页ISBN:704017717X《英汉与汉英翻译教学论》是一个由语内翻译、语文翻译、语际翻译和实际翻译四个部分——“翻”、“比”、“译”、“连”四个紧密相扣的链环构成的翻译及其教学方案,其执行要领在于始终将每一个环节都置于一...
-
-
认知心理视域下汉英翻译过程中策略使用研究
刘艳梅著2017 年出版285 页ISBN:9787514188851本研究结合认知心理学中的问题空间理论,及翻译过程研究中的相关文献对上述研究结果进行阐释和讨论,讨论内容包括三组译者在翻译过程中问题解决的结构与阶段,策略使用的倾向性与差异性,文本类型对策略使用及译者...
-
汉英应用文本文体与翻译
李惠林主编;贺毅,孙云波,高梅副主编2008 年出版316 页ISBN:9787222057845“汉英应用文本文体与翻译”是一门专门为培养复合型人才设置的高级翻译课程,本书主要面对英语专业研究生和高年级本科生,以及对应用翻译感兴趣的其他人员,旨在帮助他们利用文体分析法识别各种应用文体的特点,培...
-
-
汉英翻译的意象与境界
曾凯民编著2015 年出版172 页ISBN:7502471693本书共六章,分别对汉英翻译技巧所涉及的36个专题做了深入浅出、条分缕析的探讨。本书以汉语英语的“意象”和“境界”作为经纬,并辅以大量出自大学翻译教材教辅、翻译理论专著、汉语经典英译版的例句,对当前汉...
-
基于认知语言学的语篇翻译研究 侧重逆向汉英语篇翻译的模式构建及应用
王晓农,张福勇,刘世贵著2011 年出版345 页ISBN:9787564312350本书从认知语言学角度研究语篇翻译的本质和特征,探讨语篇翻译问题,尝试构建语篇翻译的认知语言学理论和模式,并对你想汉英翻译的应用进行研究,有助于人们更好地从事语篇翻译实践,对翻译理论和实践的发展具有积极...
-
卓越科技学术交流英语系列丛书 汉英科技翻译实务
延宏主编;张焱,王七宁,管晓蕾副主编2015 年出版207 页ISBN:9787561245620本书内容包括翻译实例涵盖了水利、材料、通信、电子、环境、能源、生物、建筑、纳米技术等方面最先进的科技,提供了比较全面的科技知识和相关的科技英语词汇。特别是专门安排了说明书、标书与技术合同的实例...