当前位置:首页 > 名称

大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0188秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 英汉翻译与英语教学 【语言文字】

    仇桂珍,张娜著2017 年出版222 页ISBN:9787564745356

    本书由十章组成,内容分别为:文化与翻译概论、中西方文化差异探究、文化差异下的英汉翻译探究、英汉修辞与翻译技巧探究、英汉民俗文化的差异与翻译技巧探究、英语教学概论、英语学习策略研究、英语教学理念...

  • 翻译论坛 2017.2 【语言文字】

    许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编2017 年出版95 页ISBN:9787305187384

    由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,本书面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论...

  • 中国翻译家研究 历代卷 【历史地理】

    方梦之,庄智象主编2017 年出版918 页ISBN:9787544643849

    《中国翻译家研究:历代卷》从我国汉朝到晚清有记载的翻译史中遴选29位不同年代最具影响力的翻译家作为研究对象,记述他们的生平事迹、翻译活动、翻译思想、著译成就和历史影响,包括佛经翻译家,科技翻译家,文学翻...

  • 李亚舒的翻译人生 【历史地理】

    黄忠廉,孙秋花著2017 年出版360 页ISBN:9787307189089

    本书是为庆祝李亚舒先生八十寿辰而编写的,全书汇编70余篇论文,均为李亚舒先生的学生以及友人对李亚舒先生的高度评价。李亚舒先生历任科学院外事和翻译组织的多种职务,包括中国译协副会长兼科技翻译委员会主任...

  • 中医翻译研究 【医药卫生】

    李照国著2017 年出版308 页ISBN:9787567222175

    从理论、方法和学科建设的角度出发,根据国内外不同领域、不同流派的翻译实践和学术研究,系统地总结和分析了中医英语翻译的历史、现状和未来发展趋势,为中医翻译的理论建设、方法研究和学科建设开辟蹊径。该书...

  • 跨文化交际与翻译 【语言文字】

    陈静,高文梅,陈昕著2017 年出版206 页ISBN:9787564745486

    本书主要内容包括:跨文化交际概述,跨文化交际中的言语交际,跨文化交际中的非语言交际,中、西观念的差异对交际的影响,中、西环境对交际的影响,翻译的概述,英汉翻译的方法,汉英翻译的方法,中西文化差异中的翻......

  • 我的纽扣妹妹 汉英对照 【文学】

    (芬)嘉莉·海恩文;(英)加雷恩·卢埃林图;鑫杰源译2017 年出版25 页ISBN:7549356734

    这是一个关于哥哥对妹妹的守望和憧憬的故事。故事的主人公小男孩看着妈妈的肚子一天比一天大起来,爸妈告诉他,里面有一个妹妹/弟弟。很快,妈妈去医院生下了个妹妹,爸爸告诉他,妹妹像纽扣一样可爱,他不懂爸爸的......

  • 翻译与中国现代性 【语言文字】

    罗选民著;罗选民主编2017 年出版253 页ISBN:9787302415886

    本著作从社会变革和语言革、教育行为和学科建设以及文化传播和文化建构三个维度出发,力图呈现翻译在中国现代性进程中所扮演的无可替代的角色,展示翻译的社会性、政治性、民族性、教育性和文化性,并为翻译在...

  • 高校英语翻译理论研究 【语言文字】

    于洋,高嘉,郭哲著2017 年出版362 页ISBN:9787567795167

    本书作者根据多年的外语教学、翻译实践和翻译理论研究的体验和心得,吸收现代语言学、语用学、翻译学等学科知识,详细的对英语教育、翻译原则以及翻译技巧进行研究,同时让教学与实践相结合,知识性与实用性并重,做...

  • 中国外国戏剧的翻译与研究 【文学】

    何辉斌著2017 年出版419 页ISBN:9787520306904

    戏剧在外国文学中,特别在西方文学中,占据了极为重要的地位。 虽然到了二十世纪,戏剧已经有走下坡路的趋势,但总体来说,戏剧在西方史上属于文学的精华,艺术的桂冠。中国成立之后,国家对外国戏剧的翻译、演出......

返回顶部