当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0261秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 文学翻译基本问题 【文学】

    袁筱一,邹东来著2011 年出版223 页ISBN:9787208101494

    本书作者讨论了在文学翻译中一些学术争鸣的热门话题,作为专业的翻译工作者,这些问题对她来说大多感同身受:比如“可译”和“不可译”的问题、“意译”和“直译”的问题,翻译中的主体性问题,因此对她来说这些问题...

  • 走进翻译 【语言文字】

    林庆扬著2011 年出版264 页ISBN:9787561541111

    本书是一本翻译入门书,分十七章,从宏观上介绍了翻译的基础知识、基本理论,如翻译的性质、翻译的标准、翻译的历史、增加了翻译与词典、翻译与文化、翻译与译者的内容,介绍了翻译策略、现代翻译理论、翻译批评...

  • 英语翻译教学研究 【语言文字】

    刘柳君,臧国宝,冯华编著2011 年出版237 页ISBN:9787560180656

    本书主要介绍中外翻译史以及翻译的定义、标准、过程和主要方法,词汇、语法、段落、篇章结构、习惯用语以及文体修辞,由浅人深地讲述翻译过程中的常见问题和应对技巧,每一章都为读者提供了大量的翻译实践练习以...

  • 20世纪西方翻译理论解读 下 英文 【语言文字】

    董广才,孙永君编著2011 年出版313 页ISBN:9787565203343

    本书可用于高校英语专业研究生教材,书中对20世纪80~90年代西方翻译理论的代表性人物、翻译思想及其流派进行了系统的介绍和评价。

  • 灵活与变通 英汉翻译案例讲评 【语言文字】

    叶子南主编2011 年出版230 页ISBN:9787119071008

    本书从英译汉的角度切入,内容结构按照“原文+原译文+译文评注+改后译文”的形式,专家主要针对学生译文中存在的问题与不足,从语言和文化等多个层面进行讲解评析,切中要害,给出指导,引领学习者确立正确的思维......

  • 小说翻译与文化建构 以中日比较文学研究为视角 【文学】

    王志松著2011 年出版229 页ISBN:7302264569

  • 考研英语拆分与组合翻译法 2012 【语言文字】

    唐静编著2011 年出版307 页ISBN:9787533888657

    本书作者结合多年翻译教学实践,独创性地提出了拆分与组合的翻译方法,帮助考生系统掌握翻译知识,从容应对考研翻译,是取得考研英语高分的必备参考用书。...

  • 生态翻译学学刊 2011 1 汉、英 【语言文字】

    胡庚申主编2011 年出版106 页ISBN:9787513514200

    本书为生态翻译理论研究丛书之一。本书从生态翻译学的角度研究和探讨翻译问题,是翻译研究的一个理论和领域,适合翻译研究者使用。...

  • 英汉现行法律语言对比与翻译研究 【语言文字】

    熊德米著2011 年出版318 页ISBN:9787543876736

    本书从英汉法律语言比较、法律翻译原则、法律术语、语句、语篇的翻译以及法律翻译研究的视角对英汉法律翻译进行了诠释,内容详实,分析精辟,是法律翻译领域的一部高质量的学术著作。...

  • 大学英语六级写作、翻译周周练 【语言文字】

    陈慧莲,庄起敏,武小莉主编;王抒飞副主编;武小庆编者2011 年出版128 页ISBN:9787313071279

    本丛书针对非英语专业四六级考试中各个题型编写,书稿编写一定的规律,让学生循序渐进的准备四六级考试。

学科分类
出版时间
返回顶部