当前位置:首页 > 名称
大约有52,604项符合查询结果项。(搜索耗时:0.2568秒)
为您推荐: 文学翻译 非对称与国际关系 如何与非自愿个案工作 高级文学翻译 非制度 非球面
-
-
中国20世纪外国文学翻译史 下
查明建,谢天振著2007 年出版1713 页ISBN:9787535147332本书是中国第一部系统的20世纪外国文学翻译史。按国别分类,对中国20世纪外国文学翻译活动中的作家、作品、流派、译者、译本等进行了梳理。...
-
-
-
文学文本中的视觉翻译
龚晓斌著2013 年出版228 页ISBN:9787567207486本书首次提出“基于语言的视觉翻译”的概念和内涵,对文学文本中从点到面的“突出性”语言视觉形式的翻译作了系统的分析和阐释;将语言学、文学、文体学、翻译学、美学等相关理论充分融合,拓展了翻译学研究的视...
-
在全球语境下美国非裔文学国际研讨会论文集
郑建青,罗良功编2011 年出版349 页ISBN:9787562251590本书是从2009年富布莱特资助的美国非裔文学国际学术研讨会会议论文中选取30余篇论文集结而成,中美学者从种族、阶级、性属、文化、政治等角度对美国非裔小说、诗歌、戏剧以及文学理论进行了研究,体现了突出的...
-
中国现代文学翻译版本闻见录 1905-1933
张泽贤著2008 年出版615 页ISBN:9787807067214本书收有从1934~1949年间翻译版本216种,书中文字以版本为依托,记录诸如封面、扉页、版式、版权、尺寸、品相以及序跋文等情况。
-
-
-
抗战大后方翻译文学史论
熊辉著2018 年出版348 页ISBN:9787313190260抗战大后方和国统区、解放区、沦陷区、孤岛文学不一样,因为政治意识形态和地域文化的差异,呈现出不同的审美取向和价值追求。本书研究了俄苏、美国、英国、日本的戏曲、诗歌、小说在抗战发后放的翻译传播情况...
学科分类
出版时间