当前位置:首页 > 名称

大约有8,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0130秒)

为您推荐: 新时代对外宣传与翻译研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议 阿汉语言研究 对比与翻译 传播研究导论 中国近现代媒介技术演进与文化传播途径研究

  • 中日文学经典的传播翻译 【文学】

    王晓平著2014 年出版608 页ISBN:9787101100303

    本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......

  • 中日文学经典的传播翻译 【文学】

    王晓平著2014 年出版1236 页ISBN:9787101100303

    本书以大量原文著作为基础,将中日两国文学经典在对方国家的传播翻译放在一起对照分析,对推进中国文学经典走出去,提高外国文学经典的翻译质量,进行了深入的探讨。本书资料翔实,考据严谨,结构合理,研究成果有......

  • 新对话 数字时代的组织对外传播 【社会科学】

    唐乐著2014 年出版189 页ISBN:9787208126039

    本书从数字时代的组织外部的复杂网络构成、组织外部“对话者”的之间的传授关系、“新对话”的产生机制和特点、运用“新对话”的意义及策略途径四个方面,分四章系统阐述了Web2.0技术进步引发组织传播学中“...

  • 当代西方语言学派翻译理论在中国的传播与接受 1980-2000 【语言文字】

    李欣著2014 年出版234 页ISBN:9787310044498

    本书共分6章,全面地梳理英美科学派翻译理论20世纪最后20年在中国的传播与接受,并深入分析了英美科学派译论对中国翻译理论发展的重大影响,讨论了中国译界对英美科学派译论误读以及误读背后深刻的文化、历史根...

  • 传播中医 3 中医师承临证指南 【医药卫生】

    邹运国,王坤玲主编2014 年出版424 页ISBN:9787509173732

    中医学著作数量多且理论深奥,中医治病的疗效很高而确切。如何学懂中医理论,怎样才能在临床实践中掌握技巧,提高医技水平,这不仅是中医师承弟子所祈盼的目的,需要解决,也是众多科班出身的院校派学子们所渴求解决.....

  • 中医文化传播 【医药卫生】

    毛嘉陵主编;王淑军,侯胜田,欧阳波副主编2014 年出版270 页ISBN:9787513217750

    中医文化传播学》是北京中医药大学中医药文化研究传播中心发起组织编写的全国第一本中医药文化传播类教材。本书工分十九章,第一章绪论介绍了传播传播学及中医传播学的相关定义、研究范围、发展历程和...

  • 经典的传播:关羽形象传播研究 【其他书籍】

    荆学义著2014 年出版0 页ISBN:

  • 翻译出发 翻译翻译研究 【语言文字】

    许钧著;谢天振,王宁主编2014 年出版263 页ISBN:9787309105940

    本书以翻译为出发点,对翻译活动的审视中,对翻译的本质、翻译的作用、翻译主体的活动、影响翻译活动的要素、翻译研究的发展和翻译学科的建设进行了系统的思考,对翻译活动的多样形态、翻译的多重价值、翻译主体...

  • 中国当代翻译研究文库 跨学科的翻译研究 【语言文字】

    王东风著2014 年出版310 页ISBN:9787309104684

    本书旨在探索跨学科的翻译研究的可能性,主要从语言学、诗学和文化的角度对翻译展开多角度的研究。语言学方面的切入点是“连贯”;诗学方面的切入点是“形式”;文化方面的切入点是“操纵”;第四部分则是在译本的...

  • 中国当代翻译研究文库·翻译研究 从文本、语境到文化建构 【文学】

    谢天振,王宁主编2014 年出版297 页ISBN:9787309104424

    本书试图以描写研究的方法,聚焦于中国特有的翻译现象与翻译问题,探讨在特定的文化语境中翻译的特征、形态,以及与主流政治叙述的关系。翻译远非是语言转换,也不是简单的艺术品;翻译是积极的文化建构。我们对西方...

学科分类
返回顶部