当前位置:首页 > 名称

大约有5,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0265秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新汉英翻译教程 新编汉英 英汉口译教程 实用大学英语教程cet eda技术实用教程

  • 汉英翻译指要 核心概念与技巧 【语言文字】

    叶子南主编2011 年出版252 页ISBN:9787513510219

    本书由翻译(口译)界名师撰写,属汉译英教程, 并用译入语英文进行讲解,以便读者在英文环境中,对翻译理论与技巧能够有更深刻的认识。全书分按句型、语篇讲解,脉络清晰,并配有练习及答案,供读者参考。适用于英......

  • 高级汉英翻译 【其他书籍】

    丁林棚编著2011 年出版207 页ISBN:9787301186077

    本教材采用对比的视角,从语言结构、文化、思维方式等多方面探讨英汉翻译过程中的策略,揭示英汉语的异同。使翻译者领略翻译标准的相对性和多元化原则,以增强翻译者对英汉语言的深层认识和理解,切实提高译者的翻...

  • 汉英翻译技巧示例 【语言文字】

    唐义均主编2011 年出版229 页ISBN:9787119070995

    现有的翻译学习类图书或教程,大部分都是强调主题和不同文体,而把翻译技巧穿插其中,这样的结果是学习者难以对翻译的特点及语言的运用规律形成全面系统的认识。事实上,在英汉互译中,首先掌握一定的语言运用规律和...

  • 基于认知语言学的语篇翻译研究 侧重逆向汉英语篇翻译的模式构建及应用 【语言文字】

    王晓农,张福勇,刘世贵著2011 年出版345 页ISBN:9787564312350

    本书从认知语言学角度研究语篇翻译的本质和特征,探讨语篇翻译问题,尝试构建语篇翻译的认知语言学理论和模式,并对你想汉英翻译的应用进行研究,有助于人们更好地从事语篇翻译实践,对翻译理论和实践的发展具有积极...

  • 公示语汉英翻译错误分析与规范 【语言文字】

    吕和发,蒋璐,王同军等著2011 年出版367 页ISBN:9787118078251

    该书从历史和全球化角度介绍了公示语产生和发展的历史,以及公示语误译的世界性、普遍性特点。通过奥运前后大规模的实证调查研究,揭示了中国人公示语翻译错误的主要表现,以及外籍旅游者和常驻人员对此的看法、...

  • 实用英汉汉英词典 双色版 【其他书籍】

    胡孝申主编2011 年出版760 页ISBN:

  • 实用新闻英语翻译 英汉双向 【语言文字】

    夏廷德,马志波编著2011 年出版228 页ISBN:9787811349191

    本书介绍了新闻英语翻译的基本原则与实用技巧。

  • 学生实用汉英小词典 【语言文字】

    席玉虎主编2011 年出版610 页ISBN:9787544048002

    本书词条的收集范围大于中学英语新课标的词汇,大约20000词的小词典。其中单字词目约3000条,多字词目约17000条,其中还包括大量近年来在网络、报刊等媒体中出现的新词语,使之成为能提供最新信息,反映时代变化的词...

  • 大学英语实用翻译 【语言文字】

    曲文燕主编2011 年出版223 页ISBN:9787313070739

    本书作为温州大学非英语专业学生的校本教材,归纳总结了商务、法律、旅游、毕业论文等应用文本的翻译方法和技巧,提供了相关的译例及适量的练习,具有较高的实用性。...

  • 实用外事英语翻译 【语言文字】

    姜秋霞编2011 年出版527 页ISBN:9787100067324

    本书是以外事笔译为主的翻译教程。旨在培养中高级外事翻译人才,提高学习者外事工作的能力。全书由外事翻译概论、外事文书翻译、外事翻译的文化与思维方式、外事口译等5部分组成,共计18单元。附录有中、西文...

学科分类
返回顶部