当前位置:首页 > 名称

大约有11,710项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1021秒)

为您推荐: 旅游英汉互译 英汉互译视译教程 英汉 新编汉英 英汉口译教程 麦克白英汉对照 实用阿汉互译教程

  • 实用英汉互译教程 = Practical English-Chinese translation: a course book

    宫齐,李知宇,李中和编著2011 年出版151 页ISBN:9787811359251

    本书立足于三位作者多年的翻译实践经验,先从翻译的标准等本体论问题谈起,分述了英汉语法比较,英语词义与词源,宏观及微观翻译法及科技问题翻译等问题。最难能可贵的是作者单列一章进行了译例正误分析,而其例子出...

  • 新编实用英汉互译教程 上

    陈万明主编2017 年出版154 页ISBN:9787568907330

    本教材的主要内容如下:第一章翻译概论、第二章翻译的过程、第三章翻译的方法、第四章翻译单位与语篇分析、第五章英汉语言之对比、第六章英汉互译常用技巧(上)、 第七章英汉互译常用技巧(下)、第八章翻译症、第....

  • 情景听译教程 英汉互译

    赵玲主编;谢俊,卢醒春副主编2016 年出版214 页ISBN:9787307178441

    《情景听译教程——英汉互译》是一部针对翻译工作者进行听译技能训练的教程。书中涉及的情景基本涵盖各大领域,名校演讲回放部分摘录了来自不同行业精英们的不败秘诀、人生经验,让译者接触风格迥异各类题材的...

  • 英汉互译理论与实践

    陈秋劲,(澳)Richard B.Baldauf Jr.著2012 年出版331 页ISBN:9787307102606

    英汉互译理论与实践》论述了翻译理论和实践中的一些重要问题,如翻译性质、翻译标准、翻译过程、翻译与文化、翻译与文本类型、翻译与体裁以及翻译技巧等。在理论方面,作者结合了当前国内外翻译研究领域的新...

  • 跨考专业硕士翻译硕士MTI英汉词条互译词典 第2版

    跨考考研专业硕士研究院总策划;董瀚辰主编;牛亚平,范凌云编委2016 年出版175 页ISBN:9787568220750

    《跨考专业硕士翻译硕士(MTI)英汉词条互译词典》由研究语料库翻译学、英语教学的董瀚辰老师根据丰富的翻译硕士教学经验倾力打造,根据名校翻译硕士考研真题编写而成。词条新、覆盖广,有助于考生在最短的时间内...

  • 英汉互译教程 下

    杨莉藜1993 年出版346 页ISBN:7810410385

    修辞是语言发展的原动力之一,是语言美的集中体现。作为“原动力”,它在语言中处处留下它作用过的痕迹,讲翻译而不讲修辞,有的问题是难以说清的。作为“语言美的集中体现”,它决定了以“等值”、“等效”为宗旨的...

  • 英汉互译教程 上

    杨莉藜编著1993 年出版320 页ISBN:7810410385

    修辞是语言发展的原动力之一,是语言美的集中体现。作为“原动力”,它在语言中处处留下它作用过的痕迹,讲翻译而不讲修辞,有的问题是难以说清的。作为“语言美的集中体现”,它决定了以“等值”、“等效”为宗旨的...

  • 英语专业八级英汉汉英互译

    张光明主编2004 年出版253 页ISBN:7506271257

    本书是根据2004年2月最新全国英语专业八级统考大纲汉译英合英译汉题型和试题内容范围编写的,旨在提高读者的英汉互译水平,达到国家的八级标准。为了便于编写和使用,汉译英和英译汉分成两大部分。第一部分:汉译...

  • 汉英熟语及其互译

    张丽华著2016 年出版209 页ISBN:7516178416

返回顶部