大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0128秒)
为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程
-
-
翻译论坛 2017.2 【语言文字】
许钧主编;江苏省翻译协会,扬州大学外国语学院编2017 年出版95 页ISBN:9787305187384由许钧主编,由江苏省翻译协会与南京大学出版社组织编写,本书面向社会出版发行,是关于翻译与教学方面的论文集,开创性地从宏微观角度对翻译与教学的交互发展轨迹及总体特征进行学理性的探究。本书设十个栏目:译论...
-
中国翻译家研究 历代卷 【历史地理】
方梦之,庄智象主编2017 年出版918 页ISBN:9787544643849《中国翻译家研究:历代卷》从我国汉朝到晚清有记载的翻译史中遴选29位不同年代最具影响力的翻译家作为研究对象,记述他们的生平事迹、翻译活动、翻译思想、著译成就和历史影响,包括佛经翻译家,科技翻译家,文学翻...
-
-
-
汉英翻译中的中式英语 【语言文字】
刘佳,萨娜编著2017 年出版117 页ISBN:9787547236987本书中主要介绍的是汉英翻译中中式英语的表现形式多种多样,主要类型有词语搭配错误、冗余词汇以及句子结构错误,产生这些现象的原因分析等;以及中式英语的使用者在对英语语言习惯和语法规则没有熟练掌握的情况...
-
-
-
高校英语翻译理论研究 【语言文字】
于洋,高嘉,郭哲著2017 年出版362 页ISBN:9787567795167本书作者根据多年的外语教学、翻译实践和翻译理论研究的体验和心得,吸收现代语言学、语用学、翻译学等学科知识,详细的对英语教育、翻译原则以及翻译技巧进行研究,同时让教学与实践相结合,知识性与实用性并重,做...
-
汉英翻译 译·注·评 【语言文字】
李长栓著2017 年出版200 页ISBN:9787302477150.2.2 翻译作为社会活动 31.2.3 时代变迁和以准确为核心的翻译标准 41.2.3.1 翻译的职业化 41.2.3.2 翻译的实用化 51.2.3.3 知识的大众化 51.2.3.4 价值观念的趋同 51.2.4 翻译的准确性与译者的能动性 51.2...