当前位置:首页 > 名称

大约有4,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0212秒)

为您推荐: 新德汉翻译教程第二版 新汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 新日本语教程 新经典日语教程 新标准商务英语综合教程

  • 文学翻译与文学批评 【文学】

    罗选民著2005 年出版237 页ISBN:7020052444

    本书为论文集,共收入八十八篇文章,涉及文学翻译和文学批评等。

  • 汉日翻译技巧与实践 【语言文字】

    吴侃编著2005 年出版244 页ISBN:7810955535

    本书为翻译教材,抓住汉译日的要点,对汉日翻译中的问题与技巧进行了讲解。

  • 20世纪中国翻译 【语言文字】

    方华文著2005 年出版651 页ISBN:7560419984

    本书用三个阶段概括了20世纪整个的中国翻译史,介绍了大量的译者及译品、翻译理论,勾勒出了中国20世纪的翻译历史。

  • 翻译研究的多维视角 【语言文字】

    屠国元,廖晶主编2005 年出版664 页ISBN:7543840243

    本书稿精选12篇论文,从多个角度对翻译领域的热点及难点问题进行探讨和研究。对于从事翻译研究的人具有一定的借鉴价值。

  • 英语专业八级翻译 【语言文字】

    张艳莉丛书主编;席仲恩本册主编;禹一齐,刘建刚副主编2005 年出版247 页ISBN:7561130244

    本书是英语专业八级考试翻译讲解与练习。

  • 英汉成语对比与翻译 【语言文字】

    陈文伯编著2005 年出版377 页ISBN:7501224080

    本书从文化和语言两个层次分析汉、英成语的背景和深层次含义,传授确切语境中的成语使用方法,是研习汉、英成语的优秀读物。

  • 汉译佛典翻译文学选 上 【哲学宗教】

    孙昌武编注2005 年出版244 页ISBN:7310021010

    本书是历代汉译佛典翻译文学的选集。内含佛传、本生经、譬喻经、因缘经、法句经、大乘经六部分。

  • 翻译理论基础 【语言文字】

    索南才让著2005 年出版263 页ISBN:7540931892

    本书收集了历代翻译理论与实践方面的许多经典作品,共分三个部分:第一部分是翻译简史与当代实用翻译学科;第二部分是历代翻译家对翻译理论的标准及注解;第三部分是翻译实践的实例部分。...

  • 翻译应试指南 【语言文字】

    吕志鲁主编2005 年出版234 页ISBN:7307047144

    本书是根据版《八级考试大纲》编写,宗旨是帮助广大学生运用翻译理论和技巧将英美报刊及文学原作翻译成汉语,或将中文报刊上的文章或文学作品翻译成英语,并提高应试水平。...

  • 国际商务英语语言与翻译研究 【语言文字】

    廖瑛,莫再树著2005 年出版349 页ISBN:7111154401

    本书介绍了商务英语知识。

学科分类
出版时间
返回顶部