当前位置:首页 > 名称

大约有60,024项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1923秒)

为您推荐: 文学翻译 非文学翻译 高级英汉翻译理论与实践 高级 翻译 科技翻译

  • 经典翻译文学与中小学语文教育

    张心科著2019 年出版207 页ISBN:9787567590557

  • 生态翻译学与文学翻译研究

    贾延玲;于一鸣;王树杰著2017 年出版184 页ISBN:9787569200393

    本书以生态学翻译学为研究途径,运用生态理性,从生态学视角对文学翻译进行综观的整体性研究。本书集中阐述生态翻译学视角下的文学风格与思想、文学批评以及文学作品翻译,使生态翻译学下的文学翻译带有了自己的...

  • 高级网络管理 翻译

    (美)威斯纽斯基(Wisniewski,S.)著;詹文军译2006 年出版965 页ISBN:7040192705

    本书是一本全面的网络课程教材,融合了作者丰富的专业经验和教学经验,集中讲解网络设计和互联网设计的正确方法。学生将获得关于网络协议、体系结构设计、特殊类型网络设计及传统协议(如AppleTalk、DNA和SNA)方...

  • 村上春树文学在台湾的翻译与文化

    张明敏著2009 年出版375 页ISBN:9789575228545

  • 文学翻译意象论

    王平著2013 年出版377 页ISBN:9787550411043

    本书稿包括“译者对原作意象美的阐释”、“译者对原作意境美的阐释”、“译者对原作意象美的再现”、“译者对原作意境美的再现”以及“文化意象的翻译”共五章内容。作者对汉语古诗词今译、英译以及英诗汉...

  • 中国传统翻译理论观照下的林少华文学翻译研究

    柯子刊著2015 年出版367 页ISBN:9787310047710

    本书立足中国传统文化,从文字、语言、思维方式三者之间的关系入手,以中国传统译论为观照,以西方译论为参照,探讨林少华及其文学翻译如何继承了传统译论,实践着我国文章传统;论证了其“形神俱备的顺译”如何让译.....

  • 外语、翻译文学研究

    文军,张镇华,王斌主编;余丽华,周昆华,赖甜副主编2007 年出版997 页ISBN:9787811240900

    本书收录了有关外语、翻译文学研究的论文。分三个部分:1,语言学与外语教学研究 2,翻译理论与实践3,外国文学研究。本书适用于外语教师、研究生及相关人士。...

  • 文学多体裁翻译

    陈刚主编;黎根红,陈芙,胡燕娜等副主编2015 年出版1227 页ISBN:9787308144568

    本书乃全国首部包括全部文学体裁翻译及研究之巨著。全书对散文、戏剧、小说、诗歌、对联、传记、歌曲等七大文学体裁进行了实践层面、理论层面、评析层面的尽可能详尽的讨论,是国内迄今规模最大的、最为完备...

  • 英语海洋文学翻译

    滕梅,张蔚主编;曹培会,吴菲菲,滕超2015 年出版336 页ISBN:9787567008236

    本书取材于经典海洋文学作品,每讲标题以笔译材料中经典文学名著的书名命名,共16讲。每讲囊括了背景材料、视译、笔译、口译、笔译练习和参考译文6个模块的内容,有助于品读海洋文学作品,了解海洋文学背景并提升...

返回顶部