大约有13,338项符合查询结果项。(搜索耗时:0.1005秒)
为您推荐: 汉英语 对比 汉英 纲要 实用汉英翻译教程 基础教育课程改革纲要
-
突厥语与古汉语关系词对比研究
赵相如著2012 年出版354 页ISBN:9787509738054本书作者对国内突厥语言的潜心研究,历经半个世纪,发现作为黏着语类型的突厥语,与古汉语的接触和中原文化交流的历史,有着渊源流长的传承绵延关系。汉突两种语言的接近程度,远远超过阿尔泰语系和汉藏语系中任何一...
-
-
新世纪汉英新词语手册
《新世纪汉英新词语手册》编写组编2008 年出版650 页ISBN:9787508247465本书广泛收集了上世纪九十年代以来,尤其是近几年来出现的汉英新词语近3万条,内容涉及政治、经济、商业、金融、贸易、计算机、网络、保险等诸多方面。...
-
高级汉英语篇翻译 修订版
居祖纯编著2012 年出版301 页ISBN:9787302275695本书在同名书第一版的基础上修订而成。紧紧围绕我国英语专业高年级汉英翻译教学的任务,有机融合汉英翻译技巧与我国文化知识。
-
英汉语篇指示语对比研究 以“this”、 “that”和“这”、 “那”为例
杨佑文著2013 年出版243 页ISBN:9787506834681本书研究英汉语篇指示语分类模式及语篇指示语范畴类型,并尝试性地对这些英汉语篇指示语范畴类型作了一些初步统计分析。在此基础上,以典型语篇指示词“this”、“that”和“这”、“那”为例,结合具体语篇对英...
-
新编汉英语篇翻译强化训练
居祖纯编著2002 年出版255 页ISBN:7302054533高校英语选修课系列教材:本书贯彻学以致用、理论联系实际、使用完整语篇的特点。本书更强调实践,有大量的根据汉译英规律编写的练习,特别提供了可供学生自测用的15篇短平快练习。...
-
汉英公共标示语翻译探究与示范
王晓明编2011 年出版240 页ISBN:9787501241705随着国际文化交流的频繁,翻译的重要性日益显著。但是,目前中国公共场所标示语的翻译质量令人担忧。本书作者搜集整理了国内公共场所的错误中英文标示,解析其错误根源,根据权威的翻译理念,提供更合理的翻译方案。...
-
西南交通大学人文学术文丛 基于多维句法视角的汉英特殊句式对比研究
吴迪责任编辑;(中国)王数财2019 年出版181 页ISBN:9787564369422本书是一本学术著作,将特殊句式概括为名词位移句和复杂谓语句两大类,共包括“把”字句、“被”字句、存现句、连谓句、兼语句、主谓谓语句等六种特殊句式。分别从语言类型学、文化语言学、哲学语言学的角度对...
-
仫佬语366句会话句 少数民族语汉英日俄对照
张景霓,韦馨,苏丹,韦钰璇著2016 年出版181 页ISBN:9787509773338整理出版少数民族语言会话读本,是对我国少数民族语言尤其是濒危语言的保护和传承,是对人类非物质文化遗产的抢救和保护,对我国少数民族文化乃至人类文化意义非凡。本书从少数民族语言角度向世界展示了我国丰富...
-
汉英中介语BE动词习得研究
张妍岩著2010 年出版241 页ISBN:9787307081499英语BE动词功能繁多,形态复杂,为英语学习者带来了巨大的习得困难。本书采用以语料库为基础,以实验为辅的研究方法,旨在深入分析中国英语学习中介绍BE动词的形态与功能。...