当前位置:首页 > 名称

大约有6,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0273秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 汉英翻译教程 【语言文字】

    肖婉丽主编2006 年出版254 页ISBN:7562436126

    本书编者本着“实用为主”的原则编写该教程教程共分为14章,前3章对汉英翻译的规则与技巧做了整体的介绍,后11章则是对各种事务的具体翻译,如信函的翻译,合同的翻译,广告的翻译等,这些都有很强的实践性。整体而......

  • 商务英语汉英翻译教程 【语言文字】

    李波阳主编2005 年出版245 页ISBN:780181343X

    本书首先介绍了商务英语汉译英的原则及翻译中的文化因素,然后介绍了翻译中的各种技巧,包括微观、宏观处理方法。最后,对企业商号的翻译、产品说明书的翻译、商标与品牌的翻译、广告翻译、招标投标文件的翻译、...

  • 实用汉英翻译教程 【语言文字】

    张煜编2012 年出版319 页ISBN:9787118079258

    本书在传统翻译理论及翻译技巧讲解的基础上,将语篇翻译意识有机地纳入到培养翻译能力的整体训练中,培养学生对翻译理论和翻译技巧的全面认识。教程结合社会的需求,着重选取了实用性较强的专题语篇,如旅游文体、...

  • 汉英翻译基础教程 【语言文字】

    杨晓荣编著2008 年出版305 页ISBN:9787500119463

    本书主要介绍汉英翻译的基本原则、基本原理,以及获得和提高汉英翻译能力的主要方法。强调语篇整体和各种语境在解决局部问题中的重要作用。练习材料全部采用短文,所选择的练习既考虑文体的多样性,也考虑汉英翻...

  • 编英汉-汉英翻译教程 【语言文字】

    李成明,申佃美编著2017 年出版213 页ISBN:9787567016248

    本书共分五章,首先介绍翻译的性质与标准,然后就英汉语言的异同做了详细的对比,使学习者在学习各种翻译技巧前先了解英汉语言的异同之处,进而可以较为轻松地掌握各种技巧。每章节均提供大量的实例以及详细透彻的...

  • 汉英翻译高级教程 【语言文字】

    李美主编;方薇,冯晓黎,田小勇副主编2016 年出版258 页ISBN:9787562847243

    该书稿旨在培养学生较高层次的汉英翻译能力,分为散文翻译、现当代小说翻译、古典小说翻译、先哲作品翻译、科技文体翻译、商务文体翻译闻文体翻译共七个单元32个章节。其中,除第一~第四单元增加了对译家代...

  • 汉英时文翻译高级教程 【语言文字】

    贾文波著2012 年出版244 页ISBN:9787500132264

    本书分为词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文评论翻译四大部分,讲述的内容包括:时政词语的内涵表达;时政习俗语的形象转换;汉语修饰词的处理;汉语“竹型”句的翻译;汉语“动词铺排句”的翻译;汉语连珠四字句......

  • 汉英比较翻译教程练习 第2版 【语言文字】

    魏志成,余军编著2013 年出版180 页ISBN:9787302319047

    本册练习为《汉英比较翻译教程》一书的配套练习。本册练习共分31个单元,每个单元的原文语篇可供学生在课堂内2小时现场完成,翻译时可查阅字典。但是要特别提醒学生注意:在翻译之前和翻译过程中,千万不要看后面...

  • 综合汉英翻译教程 【语言文字】

    王述文编著2010 年出版408 页ISBN:9787118067422

    教程是《综合英汉翻译教程》的姊妹篇。首先重视翻译在语言层面上的转换,即在词、句、篇章这三个层面上的转换;其次加强翻译在文化层面上的译传,即在语用语境和文化语境层面上的意义的传达。本教程与《综合英...

  • 汉英翻译实训教程 【语言文字】

    朱琳主编;陈晓峰副主编;宋天锡丛书总主编;黄小蓉丛书副总主编2014 年出版217 页ISBN:7040404435

    《英汉翻译实训教程》以三个章节提纲挈领地论述英译汉的标准、方法论、理念路标,并佐以鲜活的实例支撑,然后分5种文体、13种科目,精选政治、外交、经济、商贸、文化、法律、旅游等方面的短文,通过语篇实例分析,...

返回顶部