当前位置:首页 > 名称

大约有2,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0304秒)

为您推荐: 人民代表大会制度理论与实践 实践三个代表争当时代先锋 实践 三个代表 争当时代先锋 代表 三个 代表作品

  • 新英语教程译注本第2卷 实践与提高 下 【语言文字】

    L.G.亚历山大著;西安外语学院英语系 《新英语教程》译注组译1983 年出版772 页ISBN:9094·35

  • 旅游翻译理论与实践 【语言文字】

    林竹梅著2014 年出版133 页ISBN:9787566311115

    本书主要就多语境中的旅游英语翻译进行研究探讨,共分6个部分:全球语境下的跨文化翻译、旅游英语与翻译、英文导游词创作、旅游景区英文解说、旅游城市公示语英译、旅游广告翻译。本书的研究试图将现代语言学...

  • 清华大学英语水平测试 理论研究与实践 【语言文字】

    清华大学外语系测试组编2010 年出版277 页ISBN:9787302226987

    本书是从理论研究、实际运作、管理方法及政策制定等方面对清华大学英语水平考试的总结。

  • 峻极于天 极言的理论与实践 【语言文字】

    张道新著2009 年出版256 页ISBN:9787565200748

    本书从哲学和认知的角度,对汉语极言进行了系统的考察分析,揭示了极言赖以产生的思维背景,总结并分析了汉语的极言形式类型,阐释了极言的实践功效。...

  • 外语课堂评价理论与实践 【语言文字】

    傅春晖著2010 年出版238 页ISBN:9787811282351

    本书介绍了教育评价的发展历程,并结合应用语言学从外语课堂教学实践的角度,介绍了外语课堂教学评估的概念、功能及评估工具。运用行动研究的方法,进行了定量、定性的研究,探讨了形成性评价在外语课堂教学中的实...

  • 高级英汉翻译理论与实践 【语言文字】

    叶子南著2008 年出版396 页ISBN:9787302186786

    本书将英汉翻译理论讲解与翻译实践指导相结合,分上下两个篇章进行。理论技巧篇综述反应基本概念,对比中西语言文化,凭借中西译论及代表性人物,注重翻译观的培养。翻译实践篇节录政治、科技、文学、商业等领域的...

  • 高校外语专业教学改革理论与实践 改革 教学 测试 【语言文字】

    戴炜栋主编2003 年出版378 页ISBN:7810950371

    本书是一本关于高校外语专业教学改革理论与实践的论文集。

  • 科技英语读写 方法与实践 【语言文字】

    叶云屏,邢清清,张剑编著2007 年出版382 页ISBN:7040216604

    英语教学到了高级阶段,语言技能的训练应该为学生在今后实际工作中用英语进行真正意义上的信息交流和学术交流打下坚实基础。也就是说,高级阶段的英语技能训练不是为学习而学习,而是掌握如何使英语成为信息交流...

  • 笔译技巧与实践 【语言文字】

    郑意长,韩子钰主编2014 年出版230 页ISBN:9787566310361

    本教材分“汉译英”和“英译汉”两大部分,每章配有相应的练习,并另附答案。其中“汉译英”部分由郑意长副教授编写,“英译汉”部分由韩子钰副教授编写。本教材既涵盖了笔译的各种基本技巧和知识,又凸显翻译系学...

  • 交替传译实践教程教师用书 上 【语言文字】

    戴惠萍,梁颖,陈祎编2014 年出版240 页ISBN:9787544630696

    本教材分上、下册,以提高翻译专业学生的交替传译技能为目的,强调基础技能的掌握和良好职业习惯的养成。上册偏重技能分解训练,如听力、记忆、做笔记等,以基本技能训练和英汉交传训练为主。教师用书含详细的练习...

返回顶部