当前位置:首页 > 名称

大约有50,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0908秒)

为您推荐: 企业微博营销 策略 方法与实践 基于公平正义视角的国有企业高管薪酬制度研究 基于产业化视角的我国农业上市公司募集资金投向变更问题研究 投资宏观微观分析 市域社会治理现代化的理论与地方实践研究 哈尼族疾病认知与治疗实践的医学人类学研究

  • 英语演讲策略技巧 【语言文字】

    贺海涛,张丽娟,刘春等编著2000 年出版319 页ISBN:7540422998

  • 功能视角汉语专题研究 【语言文字】

    彭宣维著2018 年出版349 页ISBN:9787521304244

    《功能视角汉语专题研究》从功能(系统、语用和认知)角度探讨一系列跟汉语有关应用和理论前沿问题,包括《说文解字》词义形成范畴化过程特征整合机制、汉字部首语用预设作用、汉语主语问题、韩礼...

  • 功能主义视角下译文忠实性研究 【语言文字】

    李梁著2019 年出版224 页ISBN:9787561094235

    忠实通顺一直是翻译重要标准,中国传统译论“信、达、雅”中“信”排在首位,可见忠实是衡量翻译最重要标准。功能主义是现代语言学中重要流派之一,主要研究语言在交际行为中功能,在社会中作用、文学...

  • 社会科学论文中人际意义研究 体裁视角分析 【语言文字】

    袁邦株编著2009 年出版334 页ISBN:9787309064643

    本书从跨学科角度研究社会科学论文体裁中人际意义,以功能语言学对人际意义研究为基本框架,融合体裁分析、语言学、修辞学、批评话语分析、巴赫金对话理论和社会建构理论,建立了一个社会科学论文人际意义...

  • 修辞劝说视角外宣翻译研究 【语言文字】

    袁卓喜著2017 年出版179 页ISBN:9787565718779

    在信息爆炸、全球传播时代,在不缺宣传而缺乏好宣传和有效宣传背景下,如何向世人宣传一个真实而不是被误读中国,树立一个国家经济政治大国相匹配国家新形象,这是一个具有战略意义命题。中国对外宣...

  • 国家形象外宣翻译策略研究 英汉 【语言文字】

    卢小军著2015 年出版222 页ISBN:9787513569019

    《国家形象外宣翻译策略研究》探讨了国家形象外宣翻译策略之间关系,并在维护和提升国家形象视角下提出了若干外宣翻译策略。作者首先厘定了外宣及外宣翻译相关概念,明确了外宣翻译研究对象、研究...

  • 认知语法视角汉语名词谓语研究 【语言文字】

    庞加光著2015 年出版178 页ISBN:9787560547060

    本书遵循认知语法理论思想,以词类—构式动态范畴化网络模型为框架,提出汉语名词谓语许可是重新范畴化过程,词汇范畴具有构式专属性、无限性、动态性开放性,为汉语“类”、“职”关系问题提供了新视角。本...

  • 基于语篇类型翻译对等研究 【语言文字】

    赵东林著2006 年出版184 页ISBN:756052155X

    本书是翻译研究语篇语言学和话语分析相结合产物,以Halliday话语分析模式为研究框架,以Hatim等人语篇分类模式基础上,提出对等三个重要参数。...

  • 外语学习策略培训研究 一项针对英语专业学生实证研究 英文 【语言文字】

    朱晔著2010 年出版142 页ISBN:9787565101212

    本书在相关理论指导下,针对我国英语专业学生开展了二语学习策略方面实证研究,并在此基础上,归纳了开展语言学习策略培训原则并提供了一个开展语言学习策略培训样本,具有示范效应和实践指导价值。全书共...

  • “一带一路“形势下翻译多文化视角研究 【语言文字】

    康洁平著2018 年出版237 页ISBN:9787510323591

    本书从我国新社会形势出发,结合多文化视角翻译进行研究,体现了文化翻译发展,同时也是社会发展对人才培养重要内容之一。全书按照理论联系实际顺序,从“一带一路”角度,对十种文化形式展开具体翻译...

学科分类
返回顶部