大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0314秒)
为您推荐: 中医对外翻译传播研究 正面宣传与舆论引导研究 阿汉语言研究 对比与翻译 数字经济时代的营业性构造演进与商主体体系创新研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教学的理论研究刍议
-
多元系统翻译研究 理论实践与回应 【语言文字】
张南峰著2012 年出版273 页ISBN:9787543888029本书旨在全面、系统地介绍和阐释多元系统论及其对翻译研究的指导意义,澄清批评者的一些质疑,并尝试对多元系统论作一些修订和扩充。全书共分三部分:“理论篇”梳理埃文-佐哈尔 (Itamar Even-Zohar) 的多元系统...
-
文言与白话 现代英汉翻译个案研究 以吴宓与穆旦为例 【语言文字】
欧光安著2018 年出版176 页ISBN:9787310056538吴宓作为文化保守主义者,其翻译实践长期被学界忽视,穆旦作为卓有成就的翻译家,对其翻译实践的研究仍处于起步阶段。两者分别使用浅近文言和现代白话文进行翻译,将两者并置研究并将其置于现当代历史文化语境中的...
-
关联与顺应:翻译过程研究 【语言文字】
李占喜著2007 年出版196 页ISBN:7030182685本文以文化意象的翻译为个案,从“关联-顺应研究路向”的语用学视角对翻译过程进行了研究。该研究视角是,本文作者在Sperber和Wilson的关联理论以及Verschueren的顺应论的基础上尝试性构建出的一个理论体系,其...
-
-
语用翻译理论与实践研究 【语言文字】
曹旺儒著2018 年出版192 页ISBN:9787518045273《语用翻译理论与实践研究》是一部关于翻译学的一个新范式——语用学翻译研究的著作,它从语言哲学、语用学和译学相结合的视角开展跨学科翻译研究,内容涵盖了中西语用学哲学思想、中西语用学翻译观、语用学和...
-
英语词汇习得与翻译认知研究 【语言文字】
常俊华,崔先猛著;徐宏力总主编2018 年出版220 页ISBN:9787209103039本书主要是利用认知语言学的相关理论,对英语词汇的习得过程和词汇翻译心理模型进行了研究,共分五章,第一章论述了认知语言学的研究内容、范围、目标、原则和方法。第二章从名词、多义词、色彩词、新词、外来词...
-
-
跨文化侵越 翻译学研究模式 历史与意识形态问题 英文本 【语言文字】
(比) Theo Hermans编2007 年出版217 页ISBN:7560061877本书是一部侧重翻译研究方法论的文集,第一部分主要涉及翻译研究描述和历史的方法论,在讨论如何进行翻译研究的同时,也触及翻译研究更深层的问题。第二部分涉及理论框架、研究模式和研究方法论,主要侧重历史和意...
-
英语话语标记语的语用翻译研究 阐释与运用 【语言文字】
李欣著2017 年出版186 页ISBN:9787567127722话语是一种在社会环境中发生的交际活动,而翻译是检验话语在社会生活中作用的有效手段。本研究选取各种口语化的语料作为分析素材,对一些英译和汉译名著,特别是多种译本进行语际和语内的对比,从与翻译行为相关的...
-
异质文化翻译研究中的理论与策略 【语言文字】
王庆蒋等著2016 年出版215 页ISBN:9787548226444本书以文化概念翻译的三大要素(主体要素、文本要素和环境要素)为基本面探讨异质文化概念的转换与生成。在主体要素中,译者、读者、作者以及翻译赞助人等被当作主体要素来加以讨论;另一方面,译者在翻译过程中也不...
