当前位置:首页 > 名称
大约有30,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0432秒)
为您推荐: 企业微博营销 策略 方法与实践 产业融合视域下的瓯菜资源开发研究 国产经典电影复映的营销推广策略研究 电影市场营销中的媒体策略研究 市域社会治理现代化的理论与地方实践研究 学前融合教育理论与实践
-
实践哲学视域下的译学研究 【语言文字】
周晓梅著2015 年出版364 页ISBN:9787313127488本文首先提出了关于实践哲学视域下的翻译研究的构想,对以往译学范式的哲学基础进行了较为详细和深入的分析,进而,围绕实践哲学的三个核心概念,即:实践、人和反思,分别探讨了翻译实践活动的特点、翻译中主体的特.....
-
生态视域下的商务英语翻译理论与实践研究 【语言文字】
朱慧芬著2013 年出版172 页ISBN:9787564083939本书是一本专著,从国内外对生态理论的研究和应用现状入手,对生态理论在商务英语翻译教学和商务英语翻译实践进行了系列的研究。首先,明确生态翻译理论的发展、内涵和研究意义,并分析商务英语翻译教学和实践中运...
-
LOGIC汉译研究:跨文化翻译中的“格义”、视域融合与接受 【语言文字】
高圣兵著2008 年出版313 页ISBN:9787532744039本书系南京大学文学博士、南京农业大学外国语学院院长高圣兵著。
-
-
跨文化公关视域下的外宣与外宣翻译研究 【语言文字】
吕和发,董庆文,任林静著2016 年出版327 页ISBN:7118109924本书共计30万字,全书共分6章,分别是:第一章:外宣翻译的名实之辩;第二章:外宣翻译的创意和叛逆:全球化条件下社会、文化、经济交流的必然;第三章:外宣翻译的宏观、中观、微观文化语境;第四章:外宣翻译与信息......
-
布迪厄社会学视角下的翻译理论与实践研究 以刘宇昆《看不见的星球》英译为例 【语言文字】
石转转,李慧著2017 年出版199 页ISBN:9787550432123本书翻译的社会属性是近几年来社会学翻译研究方兴未艾的根本原因。翻译由带有社会印记的译者完成,翻译的传播和接受过程更不是在真空中进行的,而是受到各种社会因素的影响。本文以刘宇昆翻译《看不见的星球》...
-
-
-
-
学科分类
