当前位置:首页 > 名称

大约有20,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0394秒)

为您推荐: 实用汉英翻译教程 实用汉英翻译教程 曾诚 新德汉翻译教程 新德汉翻译教程第二版 新编汉英 英汉口译教程 新日本语教程

  • 抗战大后方翻译文学史论 【文学】

    熊辉著2018 年出版348 页ISBN:9787313190260

    抗战大后方和国统区、解放区、沦陷区、孤岛文学不一样,因为政治意识形态和地域文化的差异,呈现出不同的审美取向和价值追求。本书研究了俄苏、美国、英国、日本的戏曲、诗歌、小说在抗战发后放的翻译传播情况...

  • 许渊冲英译李白诗选 汉英对照 【文学】

    许渊冲译;许渊冲,李旻赏析2014 年出版239 页ISBN:9787500138914

    李白是唐朝浪漫主义大诗人,被后人誉为”诗仙”。他的诗歌豪迈奔放,清飘逸,对后代产生了极为深远的影响。本书由诗歌翻译大师许渊冲先生挑选了李白最具代表性的一百首诗作并进行英译。此外每首诗均配有精彩的...

  • 唐宋词一百首 汉英对照 【文学】

    许渊冲选译1991 年出版252 页ISBN:7500101449

    许渊冲,现为北京大学文学翻译教授。英译汉作品有《一切为了爱情》、《昆廷・杜沃德》;法译汉作品有《雨果戏剧选集》、《人生的开始》、《水上》、《哥拉・布勒尼翁》;汉译法作品有《毛泽东诗词四十二首》、《...

  • 曼殊外集 苏曼殊编译集四种:汉英对照 【文学】

    朱少璋编2009 年出版333 页ISBN:9787507734454

    本书是把苏曼殊传世的四种珍稀译著重整理出版。四种译著包括:《潮音》、《拜伦诗选》、《汉英三昧集》和《文学因缘》。全书中英夹排,力求保持这四种书的原貌。本书出版后将成为曼殊翻译集的定型本。...

  • 毅红翻译小说集 冷战挚爱卷 【文学】

    杰·西·波洛克著;张毅红译2005 年出版268 页ISBN:780723072X

    本书是作者张毅红翻译的美国现代作者所写的《冷战挚爱》、《初夜风波》两部长篇小说。整个作品的翻译,紧紧把握了原著的脉络。题材颖、内容健康、故事情节跌宕曲折、惊险。...

  • 我的家人 青少年 汉英对照 【文学】

    (西)何塞帕拉蒙著;《童心读世界丛书》编辑部译2014 年出版29 页ISBN:9787539976792

    和小朋友相比,大哥哥、大姐姐们身材比较高大,懂的事情也比小朋友多,而且也比较勇敢。他们喜欢跟朋友们一同读书、运动、玩乐,但有的时候,他们也喜欢独自一个人不受打扰……在这个年龄增长变化的历程中,爱是每个.....

  • 我的五种感觉 味觉 汉英对照 【文学】

    (西)何塞帕拉蒙著;《童心读世界丛书》编辑部译2014 年出版29 页ISBN:9787539976877

    你喜欢吃什么东西?不喜欢吃什么东西?你知道哪些食物是甜的?酸的?咸的?苦的?辣的?我们都是用舌头来品尝东西的味道,透过味觉,我们就能尝尽各种食物的美好滋味哟!嘴里的唾液能帮助我们尝出东西的味道。唾液和......

  • 英美文学翻译与批评 【文学】

    黄吟,关立红,孙兵著2014 年出版103 页ISBN:9787564099701

    本书共分为两个部分,一为英美文学翻译部分,主要对英美文学作品的翻译价值、技巧及其翻译在英美文学文本中的对接进行了一定的探讨。二为英美文学批评部分,主要针对英美生态文学批评、女性观问题及其犹太文学研...

  • 文化翻译视域下葛浩文中国文学英译研究 【文学】

    孙宇著2018 年出版202 页ISBN:9787511737083

  • 逆流而上 汉英对照 【文学】

    王永利著2014 年出版242 页ISBN:9787500139669

    本书收纳王永利撰写的散文共39篇。这些作品是该作者的代表作和精品,真诚呼唤真、善、美,既引人入胜,又含意深刻,且典雅优美;既充满了浪漫主义的美感,又具有批判现实主义的力量。作者向世界介绍了许多中国优秀传.....

返回顶部