当前位置:首页 > 名称

大约有90,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0537秒)

为您推荐: 新版2022年同等学力人员申请硕士学位英语水平全国统一考试历年真题试卷详解在职研究生统考大纲教材用书 全国硕士研究生入学考试历年真题解析 全国硕士研究生入学考试历年真题解析中国现当代文学史 模拟电子技术基础教程学习指导与习题解析 强基计划校考数学重难点与真题详解 翻译基础

  • 《诗经》翻译探微 【文学】

    李玉良著2017 年出版407 页ISBN:9787100141420

    本书从中西比较文学的角度出发,以多个《诗经》英文全译本的近200篇诗篇为研究对象,集中探讨《诗经》名物、韵律、修辞、意象、题旨的翻译,对《诗经》翻译的文学性及其历史文化的关系问题,以及《诗经》文化传...

  • 中国20世纪外国文学翻译史 下 【文学】

    查明建,谢天振著2007 年出版1713 页ISBN:9787535147332

    本书是中国第一部系统的20世纪外国文学翻译史。按国别分类,对中国20世纪外国文学翻译活动中的作家、作品、流派、译者、译本等进行了梳理。...

  • 声音、翻译和新旧之争 中国新诗的现代性之路 【文学】

    陈太胜著2016 年出版279 页ISBN:7556115181

  • MTI学术写作译丛 数字时代的创意写作 【文学】

    迈克尔·迪安·克拉克,特伦特·赫根拉德,约瑟夫·赖因编;杨靖等译2016 年出版228 页ISBN:7549958580

    本书为创意写作教学的一系列讨论做铺垫。本丛书将围绕数字创意写作,从不同方面展开持续讨论,并解决理论和实际应用问题。我们的撰稿人既有创意写作领域非常有名的学者,也有在数字文学领域已取得突破性成就的学...

  • 二十世纪中国翻译文学史 近代卷 【文学】

    杨义主编2009 年出版355 页ISBN:9787530651841

    本书讲述清末至20世纪早期中国翻译文学史的概况,介绍主要人物、主要著作以及地位和影响。

  • 余振翻译文集 第3卷 普希金长诗选 【文学】

    (俄)莱蒙托夫,(俄)普希金,(苏)马雅可夫斯基著;余振译2014 年出版627 页ISBN:7552006377

  • 文学翻译 【文学】

    促伟合,何刚强主编;张保红编著2010 年出版258 页ISBN:9787513504577

    本书针对我国高校翻译本科专业高年级开设的文学翻译课程编写。其目的是通过文学翻译基本原理方法的介绍、翻译实例理解、表达修订过程的分析讲评以及翻译实践的训练,帮助学习者较为深入地认识文学翻译...

  • 文学文本中的视觉翻译 【文学】

    龚晓斌著2013 年出版228 页ISBN:9787567207486

    本书首次提出“基于语言的视觉翻译”的概念和内涵,对文学文本中从点到面的“突出性”语言视觉形式的翻译作了系统的分析和阐释;将语言学、文学、文体学、翻译学、美学等相关理论充分融合,拓展了翻译学研究的视...

  • 2013中国当代优秀作品国际翻译大赛推荐作品集 上 【文学】

    人民文学杂志社编2013 年出版278 页ISBN:7119049878

  • 中国翻译家译丛 神曲 炼狱篇 【文学】

    (意大利)但丁著;田德望译2002 年出版514 页ISBN:9787020099016

    《神曲》是一部长篇史诗,三部曲的每部各有三十三篇,加上作为全书序曲的第一篇,共一百篇。这种匀称的结构是建立在中古关于数字的神秘意义和象征性的概念上的。《神曲......

学科分类
返回顶部