大约有10,000项符合查询结果项。(搜索耗时:0.0103秒)
为您推荐: 阿汉语言研究 对比与翻译 俄汉语对比研究下 新时代对外宣传与翻译研究 汉语研究方法导引 现代汉语篇章回指研究 文化视角下的汉语成语研究
-
-
外国语言文化与翻译研究
骆洪,徐志英主编2018 年出版323 页ISBN:9787548235743本书是一部有关语言研究、外语教学研究、文化研究、翻译研究的论文集,汇集了云南大学外语学院英语、法语、日语、南亚语、东南亚语、德语等系室的学术力量编写而成。具有选题广泛,研究视角多样等特征,对相关领...
-
-
汉日语言对比研究论丛 第9辑
汉日对比语言学研究会编2018 年出版204 页ISBN:9787562855781汉日对比语言学研究会是由从事汉日语对比研究者自愿结成的学术性、非营利性的社会组织。宗旨是团结国内外的汉日语对比研究者,促进汉日语对比研究的交流与合作;把语言的对比研究和日语、汉语教学界已经蓬勃开...
-
汉语与印度尼西亚语颜色词对比研究
许芸毓著2018 年出版304 页ISBN:9787519253554本书主要以柏林和凯的基本颜色词理论和沙皮尔-沃尔夫假说为理论支撑,以汉语及印尼语的颜色词为研究对象,检验上述两个理论对汉语和印尼语的适用性,对比颜色词在成语、俗语、固定短语中蕴含的文化含义,并探讨汉...
-
-
-
-
汉日转折关联词语对比与翻译
王丽莉著2018 年出版211 页ISBN:9787030568991转折复句是复句的一个重要类别,不管汉语还是日语,转折复句都类型众多,语义复杂,因此,本文采用了日汉、汉日两个方向平行对比的方法,利用《中日对译语料库》从转折推论、事实让步句、突转句、意外转折句四个方面.....
-
电影字幕英汉翻译理论的对比性研究 以15部流行动画电影双语字幕为例
金卓著2018 年出版463 页ISBN:9787309137033随着电影制作领域各方面的整体发展,电影字幕翻译从最初的“对屏幕下方呈现的文字的简单翻译”逐步提升到“对人物对话原汁原味的呈现”这样的最高标准。视听翻译领域中的电影字幕翻译吸引了众多专家学者的关...